StÀll in din Lifeclock One

  • Vad finns i lĂ„dan
  • Minsta enhetskrav

Komma igÄng

  • SlĂ„ pĂ„ Lifeclock One
  • Parning med din enhet (iOS)
  • Parning med din enhet (Android)
  • AnvĂ€nda Lifeclock One utan parning

Batteri & laddning

  • Batteri
  • Laddning

App-startskÀrmen (iOS)

NedrÀkning

Tid och datum

  • StĂ€ll in tid och datum
  • Visa tiden
  • Visa datumet
  • Beteende

Anslut din lifeclock One

Starta och stÀng av din Lifeclock

Stoppur

VĂ€rldsklockor

Scrollhastighet

Kamera

Alarm

Kompass

StegrÀknare

FilmlÀge

Ljusstyrka

Animationer

Visningstid

App meddelanden

Programuppdatering och uppdateringslÀge

Handledskonfiguration

Om din Lifeclock One

Stödda tecken

Support

EnhetsÄterstÀllning

Rengöring och underhÄll

  • Rengöring
  • Band

RĂ€ttsligt meddelande

SĂ€kerhetsinstruktioner

  • AnvĂ€ndning och lagring
  • Vattenavstötande förmĂ„ga
  • SĂ€kerhet
  • Service och underhĂ„ll
  • Ansvarigt anvĂ€ndande
  • Rengöring av ditt Lifeclock One

Garanti

Regelverk

Vad finns i lÄdan

Din Lifeclock One lÄda innehÄller följande:

  • SkrĂ€ddarsydd Lifeclock One collectors Display Box
  • Tryckt insats + skumskydd
  • Lifeclock One (Snake, Gullfire eller din skrĂ€ddarsydda utgĂ„va)
  • 2 x Lifeclock One laddningskablar

Minsta enhetskrav

Lifeclock One krĂ€ver inte en mobil enhet för minimal anvĂ€ndning, men vissa av dess funktioner krĂ€ver anvĂ€ndningen av Lifeclock One appen (“App” pĂ„ antingen en iOS- eller Android-aktiverad enhet.

Appen kan laddas ned frĂ„n Apple App Store ℱ eller Google Play ℱ Store för den önskade enheten. iOS-enhetens minsta operativsystemversion Ă€r 9.0 och uppĂ„t. Android-enhetens minsta operativsystemversion Ă€r 6.0 och uppĂ„t. Om enheten inte stöder dessa operativsystem eller om du inte har en mobilenhet, kan du fortfarande anvĂ€nda din Lifeclock One. Utan en mobilenhet kan du anvĂ€nda följande funktioner:

  • Tid och datum (du kan manuellt stĂ€lla in tiden)
  • Stoppur
  • NedrĂ€kning
  • BatterinivĂ„
  • Kompass
  • Ljusstyrka
  • StegrĂ€knare
  • Om skĂ€rmen

Appen krÀvs för följande funktioner:

  • App/samtals meddelanden
  • Animeringskonfiguration
  • Scrollhastighet
  • VĂ€rldsklockor
  • Visningstid
  • FilmlĂ€ge
  • Kamera
  • Mjukvaru-uppdatering

SlÄ pÄ Lifeclock One

Din Lifeclock One skickas till dig med strömmen avslagen. För att slĂ„ pĂ„ strömmen hĂ„ller du ned den nedre knappen i 5 sekunder – klockan vibrerar och displayen slĂ„s pĂ„. Om klockan inte slĂ„s pĂ„, vĂ€nligen ladda din Lifeclock One (Se avsnittet “Batteri och laddning”). Vi laddar din Lifeclock One innan vi skickar den, men om klockan sitter fast i transport under en lĂ€ngre tid mĂ„ste du ladda den.

Parning med din enhet (iOS)

Ta ut din Lifeclock One frÄn lÄdan och tryck pÄ nÄgon sidoknapp för att slÄ pÄ den. Du ser dÄ ett vÀlkomstmeddelande visas pÄ klockan som Àr anpassat till dig.

Om du inte ser ett vĂ€lkomstmeddelande Ă€r det troligt att batteriet behöver laddas. Se avsnittet “Batteri och laddning” om hur du laddar upp Lifeclock One.

IMG_0256

Öppna din iOS App Store och sök efter “Lifeclock One“. Installera appen frĂ„n App Store och öppna den för att komma igĂ„ng.

IMG_1749.PNG

Du kommer att bli uppmÀrksammad pÄ att appen kommer att begÀra tillstÄnd att komma Ät vissa delar av telefonen sÄ att den kan ta emot och skicka meddelanden till din Lifeclock One.

Tryck pĂ„ “FortsĂ€tt” för att fortsĂ€tta.

IMG_0258

Appen hjÀlper dig att se till att din Lifeclock One Àr pÄslagen och laddad.

Peka pĂ„ “Börja sökning” för att starta parningsprocessen.

IMG_0259

Appen ska hitta din Lifeclock One, och det kommer att listas som i diagrammet hÀr. Ditt serienummer kommer att anges som en del av enhetens namn. I exemplet hÀr Àr serienummeret för Lifeclock One 00000.

Tryck pĂ„ enhetens post för att starta parning. I det hĂ€r exemplet skulle du trycka pĂ„ “Lifeclock 00000”.

IMG_0261

Telefonen kommer att be dig att bekrÀfta att du vill para med din Lifeclock One.

Tryck pĂ„ ‘Para’.

Du bör se “Paired” visas pĂ„ din Lifeclock One och dĂ„ kommer tiden att synkroniseras och uppdateras.

Grattis! Din Lifeclock One Àr nu ihopkopplad med din enhet.

Dra sedan igenom den sista skĂ€rmen för att bekrĂ€fta att din Lifeclock One Ă€r konfigurerad och sedan trycka pĂ„ “FortsĂ€tt” för att slutföra parningsprocessen.

IMG_0262
IMG_0263
IMG_0264

Batteri & laddning

Din Lifeclock One Àr utrustad med ett batteri som har en kapacitet pÄ 480mAh. Den Àr utformad för att passa specifikt inuti din Lifeclock One. Din Lifeclock One bör vara minst 3 dagar pÄ full laddning, eventuellt upp till 6 dagar med strömoptimeringar aktiverat.

Du kan kontrollera batteriladdningen pÄ tvÄ sÀtt:

  1. Tryck pÄ den nedre knappen fem gÄnger. SkÀrmen rullar din nuvarande batteriladdningsnivÄ i procent.
  2. NÀr den anvÀnds, visar Appen ditt batteriprocent pÄ huvudskÀrmen.

LivslÀngden för varje batteriladdning beror pÄ din anvÀndning av Lifeclock One. Om du fÄr mÄnga meddelanden drÀneras batteriet snabbare. Till exempel, för att spara batteriets livslÀngd, kan du manuellt stÀnga av BluetoothŸ-radion, vilket dramatiskt förlÀnger livslÀngden för varje laddning.

För att stĂ€nga av BluetoothÂź-radion trycker du pĂ„ den nedre knappen fem gĂ„nger och trycker sedan pĂ„ den övre knappen tvĂ„ gĂ„nger för att komma till radiolĂ€get. StĂ€ng av radion genom att trycka pĂ„ den nedersta knappen en gĂ„ng – klockan kommer att visa ‘RADIO-‘. VĂ€nta ett ögonblick tills displayen stĂ€ngs av. Om din Lifeclock One Ă€r kopplad till din telefon kommer anslutningen att kopplas ned.

Varning: DIN LIFECLOCK ONE DRIVS AV ETT LITIUMPOLYMER (LIPO) UPPLADDNINGSBART BATTERI. Dessa batterier, om de inte Ă€r aktiva under flera mĂ„nader, kan dĂ„ falla i ett djupt urladdningslĂ€ge dĂ€r batteriet förlorar sin förmĂ„ga att laddas upp igen. För lĂ„ngvarig lagring, var noga med att ladda att ladda ur din Lifeclock One minst en gĂ„ng per tvĂ„ mĂ„nader för att förebygga en minskning av batteriets prestanda. FÖRVARA DIN LIFECLOCK ETT PÅ EN TORR PLATS MED LÅG FUKTIGHET OCH I TEMPERATURER OM 11°C till 30°C, (50° till 90°F); Undvik exponering mot temperaturer högre Ă€n 90°F (32°C).

AnvÀnda Lifeclock One utan parning

Om du inte har en kompatibel enhet eller vill para ihop Lifeclock One med din telefon, se avsnittet “StĂ€ll in tid och datum” om hur du byter tid och datum manuellt. Utan en mobil enhet kan du anvĂ€nda följande funktioner:

  • Tid
  • Datum
  • Stoppur
  • NedrĂ€kning
  • BatterinivĂ„
  • Kompass
  • Ljusstyrka
  • StegrĂ€knare
  • Om skĂ€rmen

Laddning

Varje Lifeclock One inkluderar tvÄ (2) laddningskablar utformade speciellt för anvÀndning med klockan.  Laddkabeln har en vanlig USB-anslutare i ena Ànden som kan anvÀndas med befintlig USB eller automatisk laddare, eller till och med din dator / bÀrbara dator.

För att ladda din Lifeclock One, anslut laddningskabeln pĂ„ baksidan av din Lifeclock One. Kabeln Ă€r magnetiskt polariserad och passar bara i en riktning. Försök inte tvinga kabeln att ansluta – den kommer fĂ€sta pĂ„ klockan automatiskt. Om det inte gör det, vrid runt det 180 grader och försök igen.

Visa bild

Obs! Laddningskabel för Lifeclock One Àr endast avsedd att anvÀndas tillsammans med din Lifeclock One och Àr inte kompatibel med andra enheter.

Laddning

NÀr din klocka laddas upp ser du indikatorlampan för laddning tÀndas.

Visa bild

Om du inte ser den hĂ€r lampan lysa, laddas klockan inte. Se till att laddningskabeln Ă€r ansluten pĂ„ rĂ€tt sĂ€tt. Det finns magneter inuti din laddningskabel för att sĂ€kerstĂ€lla att du bara kan ansluta laddningskabeln pĂ„ rĂ€tt sĂ€tt – om du kĂ€nner att kabeln trycker mot dig nĂ€r du försöker ansluta den, vrid runt den och försök pĂ„ motsatt sĂ€tt.

NÀr din Lifeclock One laddas, ser du en röd statuslampa pÄ huvudskÀrmen. NÀr enheten Àr fulladdad kommer lampan att slÀckas.

AnvÀnd endast laddningskabeln som följde med din Lifeclock One. Varje Lifeclock One skickas med tvÄ laddningskablar, men du kan köpa ytterligare sÄdana frÄn vÄr hemsida.

Det Ă€r möjligt att ditt Lifeclock One batteri kan uppleva problem. Om detta hĂ€nder ser du laddningslampan blinka – olika felförhĂ„llanden visas genom att blinka laddningslampan i olika frekvenser:

1.5Hz – ÖverhettningsförhĂ„llande.

6.1Hz – Felaktigt batteri.

Om du upplever nÄgot av dessa tillstÄnd, kontakta oss och vi hjÀlper dig att lösa problemet.

Innan du anvĂ€nder din Lifeclock One för första gĂ„ngen, bör du ladda batteriet. AnvĂ€nd laddningskabeln i lĂ„dan för att ladda din Lifeclock One. Anslut USB- kabeln till en vanlig vĂ€ggadapter, eller ladda upp Lifeclock One batteri med en dator – anslut datorn till laddningsplattan med hjĂ€lp av den medföljande USB-kabeln.

NÀr batteriet blir svagt ser du ordet CHARGE pÄ din klocka nÀr du trycker pÄ en knapp. Om batteriet Àr helt tom stÀngs klockan av och mÄste laddas. En Lifeclock One med ett tomt batteri kan inte sÀttas pÄ omedelbart efter anslutning av laddaren. LÄt klockan ladda i nÄgra minuter innan du sÀtter pÄ Lifeclock One. Vissa funktioner Àr inte tillgÀngliga nÀr batteriet laddas.

Obs! Laddningsterminalerna pÄ baksidan av din Lifeclock One kan vara föremÄl för korrosion genom exponering för svett eller andra frÀmmande material under anvÀndningen av produkten. Se till att du torkar av terminalerna med en trasa innan du laddar genom dem.

Lifeclock One-laddningskabeln Àr en anpassad USB-kabel som kan anslutas till en dator, bÀrbar dator för laddning. Kontrollera att din dator Àr korrekt jordad innan du ansluter din produkt till datorn. NÀtkabeln pÄ en stationÀr, bÀrbar eller bÀrbar dator har en jordad jordledare och en jordplugg. Stickkontakten mÄste vara ansluten till ett lÀmpligt uttag som Àr korrekt installerat och jordat enligt alla lokala regler och föreskrifter.

App-startskÀrmen (iOS)

NedrÀkning

Din Lifeclock One har en nedrÀkningstimer som Àr utformad för att efterlikna nedrÀkningstimern i filmen Escape From New York. Standard starttid Àr 22:59:59 precis som filmen.

För att starta nedrÀkningstimern:

  1. Tryck pÄ den nedre knappen tvÄ gÄnger för att starta nedrÀkningslÀget.
  2. För att starta nedrÀkningen, tryck pÄ den övre knappen.
  3. NÀr nedrÀkningen börjar kan den inte stoppas förrÀn den nÄr 00:00:00.
  4. NĂ€r nedrĂ€kningen nĂ„r 00:00:00….Ja, du behöver bara se det sjĂ€lv.
  5. Medan nedrÀkningen Àr aktiv kan du lÄta visningstimer löpa ut och stÀngas av. NedrÀkningen fortsÀtter att fungera i bakgrunden.

InstÀllningar tid och datum

NĂ€r din Lifeclock One Ă€r kopplad till din mobila enhet, det Ă€r inte nödvĂ€ndigt att stĂ€lla in tid eller datum – tid och datum synkroniseras automatiskt via BluetoothÂź till din Lifeclock One.

Om du inte kopplar ihop din Lifeclock One med en mobil enhet via BluetoothŸ, mÄste du manuellt stÀlla in eller Àndra tid och datum. SÄ hÀr stÀller du in tid och datum manuellt:

  1. För att stĂ€nga av BluetoothÂź-radion trycker du pĂ„ den nedre knappen fem gĂ„nger och trycker sedan pĂ„ den övre knappen tvĂ„ gĂ„nger för att komma till radiolĂ€get. StĂ€ng av radion genom att trycka pĂ„ den nedersta knappen en gĂ„ng – klockan kommer att visa ‘RADIO-‘. VĂ€nta ett ögonblick tills displayen stĂ€ngs av.
  2. Tryck pÄ den övre knappen en gÄng för att visa tiden.
  3. HĂ„ll den övre knappen intryckt i 6 sekunder och du kommer se “HR 06”.
  4. För att Àndra timmen, tryck pÄ nedre knappen för att blÀddra till önskat timme.
  5. För att flytta till minuter, tryck pÄ den övre knappen. Tryck pÄ nedre knappen för att blÀddra till önskad minut.
  6. För att flytta till sekunder, tryck pÄ den övre knappen. Tryck pÄ nedre knappen för att blÀddra till önskat sekund-vÀrde.
  7. För att flytta till minuter, tryck pÄ den övre knappen. Tryck pÄ nedre knappen för att blÀddra till önskad minut.
  8. För att flytta till mÄnaden, tryck pÄ den övre knappen. Tryck pÄ nedre knappen för att blÀddra till önskat sekund-vÀrde.
  9. För att flytta till minuter, tryck pÄ den övre knappen. Tryck pÄ nedre knappen för att blÀddra till önskad minut.
  10. NĂ€r du har tryckt pĂ„ den övre knappen ser du “Klar”. Tid och datum pĂ„ din Lifeclock One Ă€r nu instĂ€llt.

Kom ihĂ„g, för att manuellt stĂ€lla in datum och tid mĂ„ste du stĂ€lla in din radio till “Av”. Medan din radio Ă€r “Av” kommer du inte att kunna para ihop den med en mobil enhet. För att para ihop den med en mobil enhet, sĂ€tt radion till “PĂ„” genom att trycka pĂ„ den nedre knappen fyra gĂ„nger och tryck sedan pĂ„ den övre knappen tvĂ„ gĂ„nger för att komma till radion. StĂ€ng av radion genom att trycka pĂ„ den nedersta knappen en gĂ„ng – klockan kommer att visa ‘RADIO-‘. VĂ€nta ett ögonblick tills displayen stĂ€ngs av.

Visa tiden

För att se tiden pÄ din Lifeclock One, tryck pÄ valfri knapp en gÄng. Tiden kommer att visas i nÄgra sekunder, sÄ stÀngs skÀrmen av.

Den tid som skĂ€rmen Ă€r upplyst under kallas Visningstid. För att Ă€ndra visningsperioden mĂ„ste du anvĂ€nda appen: PĂ„ huvudmenyn vĂ€lj “Visningstid” och vĂ€lj det antal sekunder som du vill att skĂ€rmen ska fortsĂ€tta att vara aktiverad efter aktivering av en funktion.

Du har tvĂ„ sĂ€tt att visa tiden – 12-timmars och 24-timmarslĂ€ge. För att vĂ€lja tidsvisningslĂ€ge mĂ„ste du anvĂ€nda appen: PĂ„ huvudmenyn vĂ€ljer du “Tid och datum” och vĂ€xlar omkopplaren mĂ€rkt “24 Hours Format “för att vĂ€lja vilket format som tiden ska visas i.

Visa datumet

För att se datumet pÄ din Lifeclock One, tryck pÄ den övre knappen tvÄ gÄnger och datumet kommer att visas.

Lifeclock One stöder flera datumformat:

  • dd MMM (t.ex. 25 jan)
  • MMM dd (t.ex. jan 25)
  • mm/dd/Ă„Ă„Ă„Ă„ (t.ex. 01/25/16)
  • dd/mm/Ă„Ă„ (t.ex. 25/01/16)
  • dd MMMM (t. ex. 25 januari)

För att vĂ€lja ditt datumformat mĂ„ste du anvĂ€nda appen. FrĂ„n huvudmenyn vĂ€lj “Tid och datum” och sedan “Datumformat” och tryck pĂ„ det format du vill se nĂ€r du visar datumet pĂ„ klockan.

Beteende

Din Lifeclock One ser bra ut nĂ€r displayen Ă€r pĂ„slagen – de högintensiva lysdioderna Ă€r garanterade att locka uppmĂ€rksamhet, men varje gĂ„ng de slĂ„s pĂ„ förbrukar de ström – mycket ström – frĂ„n batteriet. DĂ€rför stĂ€ngs displayen av efter en kort period nĂ€r du aktiverar nĂ„gon funktion. För att se till att folk fĂ„r se din Lifeclock One I all sin Ă€ra utformade vi en funktion som heter “Beteende”. TillgĂ€ngliga lĂ€gen Ă€r:

  • Vid knapptryckning (standard)
  • Var 5:e minut
  • Var 10:e minuter
  • Var 30:e minut
  • Efter en timme

VÀlj det intervall som du vill att displayen ska slÄs pÄ automatiskt.

Anslut din lifeclock One

Du kan stÀlla BluetoothŸ-anslutningen till din Lifeclock One till pÄ eller av. PÄ huvudmenyn trycker du pÄ omkopplaren för att Àndra den hÀr instÀllningen. Om du stÀnger av den hÀr instÀllningen kommer flera menyalternativ att döljas frÄn skÀrmen, eftersom de inte kan anvÀndas nÀr BluetoothŸ-anslutningen Àr avstÀngd. Dessa alternativ visas igen nÀr du Äter ansluter din klocka.

Starta och stÀng av din Lifeclock

Du kan sÀtta pÄ eller slÄ av din Lifeclock One. NÀr klockan Àr av gÄr den in i ett mycket djupt sovande tillstÄnd och kan förbli avstÀngd under en lÀngre tid. Du bör komma ihÄg att ladda din Lifeclock One sÄ att batteriet inte drÀneras helt.

För att starta din Lifeclock One, tryck och hĂ„ll ner den nedre högra knappen i 5 sekunder – klockan vibrerar kort och displayen startar upp.

För att stĂ€nga av din Lifeclock One , tryck och hĂ„ll ned den nedre högra knappen i 6 sekunder – efter 6 sekunder din Lifeclock One kommer att börja stĂ€nga av med meddelandet:

“POWER OFF IN 5..4..3..2..1.. GOODBYE”

Du kan nĂ€r som helst avbryta avstĂ€ngningssekvensen medan detta meddelande rullar genom att trycka pĂ„ valfri knapp. Om du avbryter avstĂ€ngningen ser du meddelandet “AVBRYT” och klockan kommer att vara kvar i det aktiva lĂ€get.

Stoppur

För att anvÀnda stoppuret trycker du pÄ den övre knappen tre gÄnger.

Du kommer att se 00:00:00 pÄ din Lifeclock One.

För att starta stoppuret, tryck pÄ nedre knappen en gÄng. För att stoppa stoppuret, tryck pÄ nedre knappen medan stoppuret Àr igÄng. Du kan fortsÀtta stoppurets tid frÄn den sista punkten du stoppade genom att trycka pÄ den övre knappen igen. För att ÄterstÀlla stoppuret, medan stoppuret Àr stoppat, hÄll ner knappen nedtryckt i 3 sekunder tills displayen ÄterstÀlls till 00:00:00

NÀr du startar stoppuret fortsÀtter den att köra med displayen pÄ. För att stoppuret ska fortsÀtta utan displayen pÄ, tryck tvÄ gÄnger pÄ knappen tvÄ gÄnger för att stÀnga av displayen. Du kan nÀr som helst ÄtervÀnda till stoppuret och fortsÀtta dÀr du slutade.

VĂ€rldsklockor

Med Lifeclock One kan du se aktuell tid i upp till sex tidszoner.

För att lĂ€gga till en tidszon i din Lifeclock One, behöver du appen. FrĂ„n huvudmenyn vĂ€ljer du “World Clocks”. Tryck pĂ„ knappen ‘+’ för att lĂ€gga till en ny tidszon – blĂ€ddra igenom listan och vĂ€lj den tidszon du vill lĂ€gga till. NĂ€r du vĂ€ljer en, kommer appen att synkroniseras med din Lifeclock One.

För att se vĂ€rldsklockorna konfigurerade pĂ„ din Lifeclock One, tryck pĂ„ den övre knappen fyra gĂ„nger. Om du inte har nĂ„gra vĂ€rldsklockor konfigurerade ser du meddelandet “NO WORLD CLOCKS CONFIGURED”.

Scrollhastighet

Lifeclock One App tillĂ„ter dig att anpassa hastigheten som data rullar med över skĂ€rmen. För att anpassa rullhastigheten för din Lifeclock One, frĂ„n huvudmenyn vĂ€lj “Scroll Speed” och tryck pĂ„ den hastighet som fungerar bĂ€st för dig. NĂ€r du trycker pĂ„ en hastighetsinstĂ€llning rullar en förhandsgranskning över din Lifeclock One.

Kamera

Du kan anvÀnda din Lifeclock One för att utlösa kameran pÄ din mobila enhet. Att ta ett foto med din Lifeclock One:

  1. Kontrollera att telefonen Àr ihopparad med din Lifeclock One.
  2. Öppna Lifeclock One appen pĂ„ din mobila enhet och vĂ€lj “Kamera” frĂ„n menyn. Du kan vĂ€lja om du vill anvĂ€nda front- eller bakkamera pĂ„ din enhet eller ej. StĂ€ll ner den och rikta in det foto du vill ta.
  3. PĂ„ din Lifeclock One, tryck pĂ„ den nedre knappen fyra gĂ„nger – din Lifeclock One kommer att sĂ€ga “CAMERA”.
  4. För att ta bilden, hÄll ner knappen nedtryckt i tre sekunder.

Bilder som tas kommer att lagras i ditt vanliga fotoalbum.

Alarm

Din Lifeclock One stöder larm. Att ange ett alarm fungerar annorlunda beroende pÄ huruvida din klocka Àr kopplad till telefonen.

Manuellt:

Om din Lifeclock One inte Àr kopplad till din telefon kan du manuellt stÀlla in ett larm men du mÄste kontrollera att radio Àr avstÀngt. SÄ hÀr stÀller du in ett larm utan appen:

  1. För att stĂ€nga av BluetoothÂź-radio trycker du pĂ„ den nedre knappen fem gĂ„nger och trycker sedan pĂ„ den övre knappen tvĂ„ gĂ„nger för att komma till radiolĂ€get. StĂ€ng av radion genom att trycka pĂ„ den nedersta knappen en gĂ„ng – klockan kommer att visa ‘RADIO-‘. VĂ€nta ett ögonblick tills displayen stĂ€ngs av.
  2. Tryck nu pĂ„ nedre knappen tre gĂ„nger. Du fĂ„r se “ALARM-“, det betyder att det inte finns nĂ„got alarm instĂ€llt.
  3. För att stĂ€lla in ett alarm, nĂ€r du ser “ALARM-” trycker du pĂ„ den övre knappen. Du kommer att se “HR 00” – anvĂ€nd nedre knappen för att vĂ€lja till den timme du vill anvĂ€nda. Timmarna Ă€r 0 till 23.
  4. NĂ€r du har valt timmen, tryck pĂ„ den övre knappen för att flytta till minuter. NĂ€r du ser “MIN 00” anvĂ€nder du nedre knappen för att vĂ€lja den minut du vill ha.
  5. NĂ€r du har valt de minuter du vill ha, tryck pĂ„ den övre knappen och du kommer att se ordet “DONE” – larmet Ă€r nu instĂ€llt.
  6. Med displayen av kan du se att larmet stĂ€lls in genom att trycka pĂ„ den nedre knappen tre gĂ„nger och du kommer se “ALARM*”. Om du trycker pĂ„ den övre knappen kommer larmet att raderas och du kommer se “ALARM-“.

AnvÀnda appen:

Du kan stÀlla in upp till 6 larm med hjÀlp av appen. SÄ hÀr stÀller du in ett larm med appen:

  1. FrĂ„n huvudmenyn vĂ€lj ‘Alarm’
  2. För att skapa ett alarm, tryck pĂ„ ‘+’.
  3. VĂ€lj timme/minut/AM/PM för ditt larm och tryck pĂ„ “Spara”.
  4. För att behÄlla ett larm men stÀnga av det, stÀll vÀljarknappen till av.

För att radera ett larm, dra det till vĂ€nster och tryck pĂ„ “Radera”.

Kompass

Din Lifeclock One Levereras med inbyggd accelerometer och kompass. För att anvÀnda kompassen trycker du pÄ den nedre knappen fyra gÄnger, följt av den övre knappen tvÄ gÄnger.

NÀr du vÀnder dig i en cirkel, din Lifeclock One kommer rapportera din nuvarande riktning bÄde i riktning (N, S, E, W) och grader (0 till 359). Om kompassen inte verkar visa en giltig riktning kan det vara USPF som stör din signal. Du mÄste flytta dig till högre marker och försöka igen.

Pedometer / stegrÀkning

Din Lifeclock One levereras med en 3-axels accelerometer för att mÀta dina rörelsemönster; Den kan speciellt rÀkna antalet steg du tar medan du bÀr pÄ Lifeclock One.

Men Lifeclock One Ă€r inte en specifik fitness-enhet. Vi rĂ€knar antalet steg du tar och rapporterar numret nĂ€r det registreras – Lifeclock One ger inga rekommendationer pĂ„ dina data. Vi lagrar inte dina data nĂ„gonstans pĂ„ nĂ€tet – den finns bara pĂ„ din klocka och i din telefon.

NÀr steg rÀknas synkroniseras de med din telefon via BluetoothŸ. Om du vill behÄlla stegdata kan du maila det till dig sjÀlv. Vi registrerar inte eller lagrar dina stegdata pÄ nÄgon fjÀrrserver.

För att se ditt stegrĂ€kning pĂ„ din telefon, vĂ€lj “Pedometer” frĂ„n huvudmenyn. Du kan se en sammanfattning av hur mĂ„nga steg du har tagit pĂ„ en daglig basis.

För att se din stegrĂ€kning pĂ„ din Lifeclock One, tryck pĂ„ den nedre knappen fyra gĂ„nger och tryck sedan pĂ„ den övre knappen en gĂ„ng för att visa “Steg”. Nu trycker du pĂ„ den nedersta knappen för att gĂ„ igenom din sammanfattning av stegrĂ€kningen – Idag och IgĂ„r.

FilmlÀge

Du kan anpassa din upplevelse med din Lifeclock One genom att utlösa citat frÄn filmen som ska visas pÄ din klocka vid specifika perioder.

För att konfigurera filmlĂ€ge, vĂ€lj “Movie Mode” frĂ„n huvudmenyn. Alternativen Ă€r:

  • Nej tack (standard – inga citat visas)
  • SlumpmĂ€ssiga citat (visa ett slumpmĂ€ssigt citat frĂ„n citatlistan varje timme, 2 timmar eller en gĂ„ng om dagen)

Din Lifeclock One Ă€r konfigurerad med en uppsĂ€ttning citat frĂ„n filmen – du kan ta bort dessa eller lĂ€gga till egna citat. För att anpassa listan med citat trycker du pĂ„ “Anpassa citat”. LĂ€gg till egna citat i textrutan lĂ€ngst ner och tryck pĂ„ “LĂ€gg till”. Du kan ta bort befintliga citat genom att svepa citatet till vĂ€nster och trycka pĂ„ “Ta bort”.

Ljusstyrka

Lysstyrkan pĂ„ LED-skĂ€rmarna pĂ„ din Lifeclock One spelar en stor roll i hur du anvĂ€nder klockan. Ju ljusare bildskĂ€rmarna Ă€r desto mer uppmĂ€rksamhet kommer du att fĂ„ – men desto mer batteri behöver klockan förbruka. SĂ„ vi har gett dig sĂ€tt att kontrollera ljusstyrkan för att ge dig den exakta upplevelse du vill ha. Du kan stĂ€lla in ljusstyrkan pĂ„ tvĂ„ sĂ€tt:

AnvÀnda App: För att styra ljusstyrkan i appen, justera reglaget pÄ skÀrmens nedre startskÀrm. Alternativt kan du anvÀnda ljussensorn pÄ klockan för att automatiskt justera skÀrmens ljusstyrka. NÀr Auto-strömbrytaren Àr pÄslagen, dÀmpar klockan automatiskt bildskÀrmen nÀr det Àr mörkt och höjer ljusstyrkan nÀr det Àr ljus ute för att kompensera och göra skÀrmarna synliga Àven i starkt solljus.

Manuellt: Du kan ocksĂ„ justera skĂ€rmens ljusstyrka pĂ„ sjĂ€lva klockan. Tryck pĂ„ bottenknappen fem gĂ„nger, sedan den övre knappen en gĂ„ng – klockan sĂ€ger “BRIGHT”. Tryck pĂ„ den nedre knappen för att Ă€ndra instĂ€llningen och tryck sedan pĂ„ den övre knappen för att Ă€ndra instĂ€llningen. Samma högsta knapptryckningar gĂ„r igenom följande instĂ€llningar:

AUTO, LOW, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, MAX

Animationer

Din Lifeclock One stöder ett antal skÀrm animeringar. Appen gör att du kan anpassa utseendet pÄ hur din Lifeclock One Visar tid, datum och andra typer av information.

Det finns tvÄ typer av animeringar:

  • Reveal Animations: hur informationen animeras nĂ€r den avslöjas och döljs.
  • Tecken Animationer: Hur informationen animeras nĂ€r den Ă€ndras.

Du kan ocksÄ Àndra animationshastigheten. Alternativen för animationshastighet Àr: LÄngsam, Normal och Snabb.

För att Ă€ndra Reveal Animation, vĂ€lj “Animation” och “Reveal Style” frĂ„n huvudmenyn. Tryck pĂ„ nĂ„gon animering för att se hur det ser ut pĂ„ din Lifeclock One. Om du inte vill ha nĂ„gra animeringar trycker du pĂ„ ‘None. För att Ă€ndra hastigheten Reveal animation, tryck pĂ„ “Reveal Speed” och vĂ€lj din hastighet.

För att Ă€ndra teckenanimationen vĂ€ljer du ‘Animationer’ i huvudmenyn och sedan ‘Tecken Animation’.  Tryck pĂ„ nĂ„gon animering för att se hur det ser ut pĂ„ din Lifeclock One. Om du inte vill ha nĂ„gra animeringar trycker du pĂ„ ‘None. För att Ă€ndra animationshastighet för tecken, tryck pĂ„ ‘Character Speed’ och vĂ€lj din hastighet.

Tryck pĂ„ “Reset to Default” för att Ă„terstĂ€lla all konfiguration för animering till fabriksinstĂ€llningen, vilket Ă€r ingen.

Visningstid

Den tid som skĂ€rmen Ă€r upplyst under kallas Visningstid. För att Ă€ndra visningsperioden mĂ„ste du anvĂ€nda appen: PĂ„ huvudmenyn vĂ€lj “Visningstid” och vĂ€lj det antal sekunder som du vill att skĂ€rmen ska fortsĂ€tta att vara aktiverad efter aktivering av en funktion.

App meddelanden

Du kan fÄ meddelanden frÄn appar pÄ din Lifeclock One för ett antal mobilappar, inklusive inkommande samtal, textmeddelanden, e-post, kalender och andra sociala nÀtverk. Appmeddelanden visas bara pÄ din Lifeclock One nÀr den Àr ansluten och inom rÀckvidd för din mobila enhet.

Aktivera meddelanden pĂ„ din Lifeclock One, tryck pĂ„ “Notifieringar” i huvudmenyn.

Meddelanden kan aktiveras eller inaktiveras med alternativet “Mode” – för att aktivera *alla* meddelanden vĂ€lj “PĂ„”. För att stĂ€nga av *alla* meddelanden, vĂ€lj “Stör ej”.

Varje kategori av meddelanden har tre lÀgen:

  • Av – inaktivera den hĂ€r meddelandet.
  • PĂ„ – visa den hĂ€r meddelandet i din Lifeclock One
  • Vibro – visa det hĂ€r meddelandet i Lifeclock One och vibrera din klocka nĂ€r meddelandet kommer.

StandardinstĂ€llningarna för alla meddelanden Ă€r Inkommande samtal och text instĂ€llda pĂ„ “Vibro”.

NÀr ett meddelande frÄn appen anlÀnder, kommer din Lifeclock One kommer att vibrera och ett statusljus börjar glöda. NÀr ytterligare meddelanden anlÀnder, kommer din Lifeclock One kommer att vibrera och köa det bakom andra olÀsta meddelanden. NÀr du ser ett glödande rött ljus pÄ din Lifeclock One, tryck pÄ den övre knappen för att lÀsa och blÀddra igenom varje meddelande. NÀr du nÄr den senaste meddelandet stÀngs skÀrmen av. NÀr du har lÀst ett meddelande tas den bort frÄn kön och du kan inte lÀsa det igen pÄ din klocka.

Meddelanden pÄ din Lifeclock One Àr utformade för att lÀsas inom 60 sekunder. Indikatorlampan för meddelande pulserar i 60 sekunder frÄn det senaste meddelandet du mottog. Om du inte lÀser meddelandet pÄ din Lifeclock One inom 60 sekunder stÀngs indikeringslampan av och meddelandet avvisas frÄn din Lifeclock One.

Kategorin “Inkommande samtal” fungerar lite annorlunda – nĂ€r din telefon mottar ett inkommande samtal kommer det att vibrera var 5: e sekund dĂ„ namnet eller numret för det inkommande samtalet visas. Om det inkommande numret finns i din kontaktlista rullar namnet pĂ„ den kontakten över din klocka. Om sĂ„ inte Ă€r fallet rullar telefonnumret över klockan istĂ€llet.

PÄ IOS, om du raderar ett meddelande medan indikatorlampan Lifeclock One blinkar, kommer indikatorn att sluta blinka och meddelandet tas bort klockan frÄn klockan.

Meddelanden Àr begrÀnsade till totalt 128 tecken. Detta inkluderar namnet pÄ appen, den person som skickar meddelandet och meddelandet sjÀlvt. LÄt oss titta pÄ ett exempel:

SNAKE PLISSKEN – RING MIG SNAKE

Det hĂ€r meddelandet Ă€r totalt 30 tecken. Det Ă€r viktigt att förstĂ„ denna begrĂ€nsning – meddelanden som överstiger 128 tecken visas fortfarande men de kommer att kortas av efter 128: e tecknet.

Meddelandekön Ă€r begrĂ€nsad till 16 meddelanden. Om meddelandekön Ă€r full och ett nytt (17) meddelande kommer fram – kommer det Ă€ldsta att kasseras.

Programuppdatering och uppdateringslÀge

FrÄn tid till annan kan det finnas uppdateringar till Lifeclock One operativsystem och programvara.  Uppdateringarna kan vara att fixa fel eller tillhandahÄlla nya funktioner.  Hur som helst krÀver uppdateringar av firmware att du ansluter Lifeclock One till en mobilenhet med vÄr app och med en BluetoothŸ förbindelse.

NĂ€r en ny version av vĂ„rt firmware Ă€r tillgĂ€ngligt kommer vi att meddela dig via Appen, du kan Ă€ven söka efter uppdateringar manuellt.  För att söka efter uppdateringar, vĂ€lj “Programvaruuppdateringar” frĂ„n huvudmenyn i App.

NÀr Lifeclock One Àr i uppdateringslÀge ser du en animation studsa Ät vÀnster och till höger över skÀrmen. För att manuellt gÄ ur uppdateringslÀge, hÄll ner knappen nedÄt i tre sekunder. För att manuellt sÀtta Lifeclock One i uppdateringslÀge, stÀng av den och hÄll sedan bÄda knapparna nere i 5 sekunder.

Handledskonfiguration

NÀr din Lifeclock One bestÀlldes du blev omfrÄgad pÄ vilken handled du ville bÀra enheten.  Anledningen Àr att Àven om din Lifeclock One klocka kan konfigureras för endera handleden, görs konfigurationen vid montering och kan inte Àndras. Klockan du fÄr, har tillverkats enligt den riktning du angav nÀr du bestÀllde och kan inte Àndras efter det faktum.

VĂ€nster handledskonfiguration: ÅtgĂ€rdsknapparna Ă€r instĂ€llda till höger om klockan.

Höger handledskonfiguration: ÅtgĂ€rdsknapparna Ă€r instĂ€llda till vĂ€nster om klockan.

Om din Lifeclock One

Du kan kontrollera konfigurationen av din Lifeclock One pÄ apparaten sjÀlv eller via App.

För att kontrollera din Lifeclock One konfiguration pĂ„ din telefon, var vĂ€nlig och kontrollera att din Lifeclock One Ă€r kopplad till din telefon. VĂ€lj “Om” pĂ„ menyn. FrĂ„n den hĂ€r menyn kan du se konfiguration för: appversion, firmwareversion, boot loader version, serienummer, handledskonfiguration och Ă€garnamn.

Om-menyn ger dig ocksÄ tillgÄng till ett antal innehÄllssidor pÄ vÄr hemsida, samt speciella funktioner som Àr utformade för att hjÀlpa dig att ÄtergÄ frÄn vissa felförhÄllanden. Dessa krav omfattar, men begrÀnsas inte till:

∙ Öppen kĂ€lla: Detaljer om öppen kĂ€llkod och bibliotek som ingĂ„r i vĂ„r produkt.

∙ Villkor: AnvĂ€ndarvillkor för vĂ„r produkt och hemsida.

∙ Mjuk Ă„terstĂ€llning: Detta kommer att göra en mjuk Ă„terstĂ€llning av din enhet. Det hĂ€r alternativet bör Ă„terstĂ€lla de flesta felförhĂ„llanden som du stöter pĂ„ i din klocka.

∙ FabriksĂ„terstĂ€llning: Detta kommer att göra en fabriksĂ„terstĂ€llning av enheten men kommer att behĂ„lla serienummer, material och handledskonfiguration. NĂ€r du gör en fabriksĂ„terstĂ€llning Ă„terstĂ€lls klockan till original fabriksstatus vilket innebĂ€r att det förlorar det parningsinformation. Om du vill ansluta klockan till samma enhet som den tidigare var ansluten till mĂ„ste du instruera enheten för att “Glömma / ta bort” Lifeclock One innan du kan para ihop dem igen.

∙ App Factory Reset: Detta kommer att Ă„terstĂ€lla din app till original-installationen.

∙ Exit Update Mode: Detta kommer att ta din klocka ur uppdateringslĂ€get.

För att kontrollera din Lifeclock One konfiguration pÄ enheten: Tryck pÄ den nedre knappen fem gÄnger, tryck sedan pÄ den övre knappen tre gÄnger och tryck sedan pÄ den nedersta knappen en gÄng. Följande information rullar över din Lifeclock One:

THIS LIFECLOCK BELONGS TO <Name> Serial number <Serial No>  <Brass/Aluminum> CASE  <Left/Right> WRIST  FIRMWARE <Firmware version> BOOTSTRAP <Bootloader version> SOFTDEVICE <Softdevice version>

Obs! Ditt serienummer Àr konfigurerat under montering i vÄr fabrik och kan inte Àndras. Det matchar serienumret graverat pÄ baksidan av ditt fodral.

Stödda tecken

Lifeclock One anvÀnder anpassat 12-segment LED-skÀrmar (11 segment och decimalpunkten) som endast stöder ett begrÀnsat antal tecken. Lifeclock One Àr endast designad för att stödja det engelska sprÄket.

Det Ă€r viktigt att notera att pĂ„ grund av arten av dessa anpassade LED-segmentskĂ€rmar Ă€r de begrĂ€nsade till endast den engelska karaktĂ€rsuppsĂ€ttningen. Vi har gjort nĂ„gra anpassningar sĂ„ att vi kan stödja det fullstĂ€ndiga engelska alfabetet (A till Z) samt fullstĂ€ndiga nummer 0 till 9. Det finns inga stora eller smĂ„ bokstĂ€ver pĂ„ Lifeclock One – varje tecken presenteras unikt. Det finns inga omedelbara planer pĂ„ att erbjuda nĂ„gra icke-engelska teckenuppsĂ€ttningar. Detta Ă€r listan med tecken den stöder:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

‘ ( ) { } [ ] * + – / \ = _ ! | ~ ` ? < > . Mellanslag

% blir PERCENT

$ blir DOLLARS

& blir AND

: och ; blir –

Alla andra tecken anses vara icke-skrivbara och konverteras till *

SĂ„ om du till exempel fĂ„r ett textmeddelande frĂ„n Snake Plissken som sĂ€ger “Du Ă€r skyldig mig $ 10” – sĂ„ kommer du att se följande meddelande rulla över din Lifeclock One:

SNAKE PLISSKEN – DIG ÄR SKYLDIG MIG 10 DOLLAR

EnhetsÄterstÀllning

Vi har jobbat hÄrt för att se till att din Lifeclock One fungerar perfekt, men ibland kan den bli lite förvirrad. Det finns flera sÀtt att lösa detta.

Mjuk ÄterstÀllning

Detta ÄterstÀller normalt allt tillbaka till normalt. Alla dina befintliga instÀllningar kommer att behÄllas men klockan ÄterstÀller sig. Det finns tvÄ sÀtt att göra en mjuk ÄterstÀllning:

  1. HÄll den övre knappen intryckt i 10 sekunder. Klockan vibrerar kort och dÄ kommer tiden att visas.
  2. FrĂ„n huvudmenyn i appen vĂ€ljer du “Om” och “Mjuk Ă„terstĂ€llning” frĂ„n huvudmenyn. Du uppmanas att bekrĂ€fta – tryck pĂ„ “Ja” för att utföra Ă„terstĂ€llningen.

ÅterstĂ€llning av fabriksinstĂ€llningar

En fabriksĂ„terstĂ€llning Ă„terstĂ€ller din Lifeclock One till original fabriksstatus. Detta kommer att Ă€ndra alla instĂ€llningar tillbaka till deras ursprungliga tillstĂ„nd (förutom serienummer, handledskonfiguration och materialtyp – dessa kan inte Ă€ndras.. Det kommer ocksĂ„ att koppla bort klockan frĂ„n din mobila enhet. Det finns tre sĂ€tt att göra en fabriksĂ„terstĂ€llning:

  1. HĂ„ll bĂ„da knapparna nere i 10 sekunder. Efter 10 sekunder ser du ordet “Reset” och klockan Ă„terstĂ€lls till fabriksinstĂ€llning.
  2. Tryck pĂ„ den nedre knappen fem gĂ„nger, sedan den övre knappen tre gĂ„nger – klockan sĂ€ger “RESET” – tryck pĂ„ den nedre knappen för att starta fabriksĂ„terstĂ€llning.
  3. FrĂ„n appen vĂ€ljer du “Om” och “FabriksĂ„terstĂ€llning” frĂ„n huvudmenyn. Du uppmanas att bekrĂ€fta – tryck pĂ„ “Ja” för att utföra Ă„terstĂ€llningen.

NĂ€r du har gjort en fabriksĂ„terstĂ€llning, kommer den mobila enhet som din Lifeclock One parades ihop med att vara borta. Även om Lifeclock One kommer att visas i din lista över enheter under din BluetoothÂź-instĂ€llning, kan du inte Ă„terstĂ€lla den instĂ€llningen och du mĂ„ste ta bort den hĂ€r posten frĂ„n enheten. För att ta bort Lifeclock One frĂ„n din mobila enhet:

iOS: GĂ„ till InstĂ€llningar -> BluetoothÂź. Hitta Lifeclock One post (t.ex. Lifeclock 00034) och tryck pĂ„ ikonen (i) och tryck sedan pĂ„ “Glöm den hĂ€r enheten”.

Android: GĂ„ till InstĂ€llningar -> BluetoothÂź. Hitta Lifeclock-posten och tryck pĂ„ kugghjulsikonen och vĂ€lj “Glöm Lifeclock”.

Om du vill Ă„teransluta din Lifeclock One, Ă„tergĂ„ till appen och frĂ„n huvudmenyn vĂ€xla “Connect” -omkopplaren – du blir tillfrĂ„gad om du vill para ihop Lifeclock One igen, tryck pĂ„ “Ja” för att bekrĂ€fta. Klockan borde paras ihop med din telefon.

Rengöring och underhÄll

Baksidan: Lifeclock One fodral Àr tillverkat av 316L rostfritt stÄl eller aluminium. Du kan pÄ ett sÀkert sÀtt ta bort smuts med en mjuk fuktig trasa.

Crystal Screen: Om din Lifeclock One skÀrm blir nersmetad eller smutsig, du kan rengöra den med en fuktig trasa följt av en torr trasa. AnvÀnd endast en mjuk trasa som en rengöringsduk för linser.

LIFECLOCK ONE KLOCKAN ÄR INTE VATTENTÄT. Lifeclock One kan vara utsatt för vattenskador – sĂ€nk inte ner din Lifeclock One i vatten. Klockan fĂ„r inte utsĂ€ttas för vatten vid högt tryck, till exempel en dusch, under en kran, havsvĂ„gor eller ett vattenfall. Om din Lifeclock One eller dina hĂ€nder blir vĂ„ta, torka dem noga innan du hanterar klockan. Klockan fĂ„r inte utsĂ€ttas för saltvatten, joniserat vatten eller tvĂ„lvatten. Klockans vatten- och dammbestĂ€ndiga egenskaper kan bli skadade genom att den tappas eller tar emot slag. Om din Lifeclock One blir vĂ„t, anvĂ€nd en ren, mjuk trasa för att torka den ordentligt.

Armband underhÄll

Din Lifeclock Ones armband Ă€r helt specialtillverkat. Den Ă€r tillverkad av tjockt, högkvalitativt lĂ€der och har testats noggrant. Innan du anvĂ€nder ditt armband, vĂ€nligen böj det fram och tillbaka nĂ„gra gĂ„nger för att mjuka upp det – det hĂ€r hjĂ€lper dig att kĂ€nna dig mer bekvĂ€m nĂ€r du bĂ€r det. Observera, vissa mĂ€nniskor kan ha en allergisk reaktion pĂ„ Lifeclock One Kontrollera om du Ă€r allergisk mot nickel eftersom det finns spĂ„r i den bakre delen i rostfritt stĂ„l.

RĂ€ttsligt meddelande

Genom att anvÀnda din LifeClock One Accepterar du uttryckligen Ridgewood Watch Company Services, anvÀndarvillkor som finns pÄ vÄr webbplats pÄ lifeclockone.com. Denna produkt Àr inte en medicinsk enhet och bör inte anvÀndas för att diagnostisera eller behandla nÄgot medicinskt tillstÄnd.

Se till att du har lÀst vÄr integritetspolicy, som du hittar pÄ vÄr hemsida. Vi lagrar inte nÄgon personlig information som du fÄr pÄ din klocka. Vi registrerar ditt serienummer och ditt namn sÄ att vi bÀttre kan skrÀddarsy vÄr kommunikation med dig. Vi spÄrar inte din anvÀndning av nÄgra tjÀnster eller sensordata frÄn din Lifeclock One.

SĂ€kerhetsanvisningar – AnvĂ€ndning och lagring

  • AnvĂ€nd produkten vid temperaturer mellan -10°C och 45°C (14°F och 113°F). Exponering för höga eller lĂ„ga temperaturer kan förkorta batteriets livslĂ€ngd.
  • De Lifeclock One kan förvaras pĂ„ en ren och torr plats mellan -20°C och 75°C (4°F and 135°F) nĂ€r den inte anvĂ€nds.
  • Undvik extrema temperaturförĂ€ndringar.
  • Undvik att skada strömkabeln genom att vĂ€rma, böja, vrida, dra eller placera tunga föremĂ„l pĂ„ den.
  • Undvik nĂ„gon form av fysisk eller termisk chock eftersom de kan skada interna och externa komponenter i klockan.
  • Undvik att tappa din Lifeclock One. Att tappa den, skaka den eller slĂ„ pĂ„ den kan potentiellt orsaka skador.
  • LĂ€mna inte din Lifeclock One i din bil – höga temperaturer kan orsaka funktionsfel.
  • HĂ„ll glasets kristall pĂ„ din Lifeclock One borta frĂ„n nĂ„gra vassa eller hĂ„rda föremĂ„l för att förhindra repor.
  • HĂ„ll din Lifeclock One och laddningskabel utom rĂ€ckhĂ„ll frĂ„n barn, eftersom den innehĂ„ller smĂ„ delar och kan ge en kvĂ€vningsrisk.
  • Hantering / lĂ€sning av din Lifeclock One under körning rekommenderas inte och kan vara olagligt i ditt land. VĂ€nligen kontrollera dina lokala lagar för ytterligare information.
  • Kassera din Lifeclock One i enlighet med lokala föreskrifter för anvĂ€nda batterier. Kontakta ditt lokala Ă„tervinningscenter eller nationella Ă„tervinningsorganisationer för mer information om hur du kasserar batterier. Varning: Kassera aldrig batterier i eld eftersom de kan explodera.
  • HĂ„ll din Lifeclock One borta frĂ„n smĂ„ barn. Det Ă€r inte en leksak och det kan vara farligt för smĂ„ barn.
  • Framsidan pĂ„ din Lifeclock One Ă€r gjord av glas. Glaset kan gĂ„ sönder vid vĂ€sentlig inverkan. Om glaset brister, rör det inte eller försök att ta bort. Sluta anvĂ€nda din Lifeclock One och kontakta oss för att ordna inköp av en ersĂ€ttning till glaskristallen.
  • Din Lifeclock One innehĂ„ller en Bluetooth-radio. Vid anvĂ€ndning mottar och sĂ€nder denna radio radiofrekvens (RF) energi. Denna radio Ă€r utformad för att följa USA: s och EU: s regelverkskrav om exponering mot mĂ€nniskor av RF-energi. NĂ€stan alla elektroniska enheter Ă€r föremĂ„l för RF-energistörning frĂ„n externa kĂ€llor om de inte Ă€r tillrĂ€ckligt skyddade, konstruerade eller pĂ„ annat sĂ€tt konfigurerade för RF-energikompatibilitet. Under vissa omstĂ€ndigheter, kan din Lifeclock One orsaka störningar med andra enheter. Om du Ă€r pĂ„ ett plan, stĂ€ng av din Lifeclock One nĂ€r du uppmanas att göra det av kabinpersonal. StĂ€ng av din Lifeclock One pĂ„ vilken plats som helst dĂ€r du uppmanas att göra det. Om du har ett implantat i form av medicinsk enhet, t.ex. en pacemaker eller defibrillator, kontakta din lĂ€kare innan du anvĂ€nder din Lifeclock One.
  • Demontera inte eller öppna krossa, böj eller deformera, punktera eller strimla batteriet.
  • Ändra inte pĂ„ det, försök inte att sĂ€tta in frĂ€mmande föremĂ„l i batteriet, fördjupa eller utsĂ€tt det för vatten eller andra vĂ€tskor, exponera det inte för eld, explosion eller annan fara.
  • Se till att inga skarpa kanter, till exempel djurs tĂ€nder eller naglar, kommer i kontakt med batteriet. Detta kan orsaka brand.
  • AnvĂ€nd endast batteriet för det system som det anges för. AnvĂ€ndning av ett okvalificerat batteri eller laddare kan innebĂ€ra risk för brand, explosion, lĂ€ckage eller annan fara.
  • Kortslut inte ett batteri eller lĂ„t ledande metallföremĂ„l komma i kontakt med batteripolerna.
  • Undvik att tappa batteriet. Om telefonen eller batteriet tappas, sĂ€rskilt pĂ„ en hĂ„rd yta, och anvĂ€ndaren misstĂ€nker skada, ta det till ett servicecenter för inspektion. Felaktig anvĂ€ndning av batteriet kan leda till brand, explosion eller annan fara.
  • Dra alltid ur laddaren ur vĂ€gguttaget efter att produkten Ă€r fulladdat för att spara onödig strömförbrukning pĂ„ laddaren.
  • Det finns risk för explosion om batteriet byts ut med felaktig typ. För din sĂ€kerhet, ta inte bort batteriet. Om du behöver byta batteri, kontakta Ridgewood Watch Company direkt. Att försöka byta ut batteriet hos icke-kvalificerad professionell kan orsaka skada pĂ„ din Lifeclock One.

Vattenavstötande förmÄga

  • Din Lifeclock One Ă€r inte vattentĂ€t. Den bör stĂ„ emot lĂ€tta stĂ€nk av vatten.
  • Det gĂ„r inte att simma eller dyka med din Lifeclock One.
  • Duscha eller bada inte nĂ€r du bĂ€r din Lifeclock One.
  • Om din Lifeclock One blir vĂ„t, försök inte torka den med nĂ„gon vĂ€rmekĂ€lla, sĂ„som en hĂ„rtork eller mikrovĂ„gsugn. LĂ„t den torka naturligt vid rumstemperatur.
  • Undvik exponering mot saltvatten.

SĂ€kerhet

  • UtsĂ€tt inte Lifeclock One för brand, explosion eller andra faror.
  • Undvik exponering för kemiska produkter som lösningsmedel, tvĂ€ttmedel, parfymer eller kosmetika. De kan skada armbandet eller skalet pĂ„ klockan.
  • Undvik extrema atmosfĂ€rer (t.ex. bastur eller Ă„ngbastu).
  • Undvik att öppna klockan pĂ„ baksidan av din Lifeclock One eftersom det kan skada dess vattentĂ„lighet.
  • Åldrandet av materialen kan pĂ„verka klockans vattentĂ€thet.
  • VattentĂ„ligt kan inte garanteras permanent.
  • LĂ€gg inte in frĂ€mmande föremĂ„l i din klocka.
  • Placera inte Lifeclock One i en mikrovĂ„gsugn eller vanlig ugn.
  • Liksom mĂ„nga elektroniska apparater, genererar Lifeclock One vĂ€rme under normal drift. Extremt lĂ„ngvarig, direkt hudkontakt i avsaknad av tillrĂ€cklig ventilation kan leda till obehag eller smĂ€rre brĂ€nnskador. Var dĂ€rför försiktig nĂ€r du hanterar din Lifeclock One under eller omedelbart efter anvĂ€ndning.

Service och underhÄll

  • Undvik kontakt med vatten eller fukt pĂ„ ditt armband för att förhindra missfĂ€rgning eller deformation av ditt band.
  • Undvik kontakt med feta Ă€mnen och kosmetiska produkter pĂ„ ditt Lifeclock One fodral eller armband.
  • Undvik lĂ„ng exponering av din Lifeclock One armband i solljus för att förhindra missfĂ€rgning.
  • Försök inte reparera eller Ă€ndra din Lifeclock One sjĂ€lv. Om du har problem med din Lifeclock One, kontakta vĂ„rt supportteam pĂ„ com/support.

Ansvarigt anvÀndande

VÀnligen anvÀnd inte Lifeclock One pÄ ett oansvarigt sÀtt. FramstÀll inte klockan för att vara nÄgot annat Àn en klocka / filmprofil.

Regelverk

FCC-ID för Lifeclock One Àr O6R2398

Denna enhet uppfyller avsnitt 15 av FCC-reglerna. Funktionen Àr föremÄl för följande tvÄ villkor: (1) den hÀr enheten fÄr inte orsaka skadliga störningar, och (2) den hÀr enheten mÄste acceptera eventuell störning, inklusive störningar som kan orsaka oönskad anvÀndning.

VARNING: Ändring eller modifiering som inte uttryckligen godkĂ€nts av den som ansvarar för överensstĂ€mmelse kan ogiltigförklara anvĂ€ndarens behörighet att anvĂ€nda denna utrustning. Denna utrustning har testats och befunnits uppfylla grĂ€nsvĂ€rdena för digital apparat av klass B, enligt del 15 i FCC reglerna. Dessa grĂ€nsvĂ€rden Ă€r avsedda för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i bostadsmiljö.

Denna utrustning genererar, anvÀnder och kan utstrÄla radiofrekvensenergi, och om den inte installeras och anvÀnds enligt instruktionerna kan den orsaka skadliga störningar pÄ radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti att störning inte uppstÄr i en viss installation. Om denna utrustning orsakar skadliga störningar för radio eller TV-mottagning, vilket kan avgöras genom att vrida av och pÄ utrustningen, uppmanas anvÀndaren att försöka korrigera interferensen av en eller flera av följande ÄtgÀrder:

Omorientera eller flytta mottagningsantennen.

Öka avstĂ„ndet mellan utrustningen och mottagaren.

Anslut utrustningen till ett uttag i en annan krets Àn den som mottagaren Àr ansluten till.

Konsultera ÄterförsÀljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjÀlp.

FÖRSIKTIGHET:

Eventuella Àndringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkÀnts av stödmottagaren för denna enhet kan upphÀva anvÀndarens behörighet att anvÀnda utrustningen. RF-exponeringsvarning. Denna utrustning mÄste installeras och anvÀndas i enlighet med de angivna instruktionerna. SlutanvÀndare och installatörer mÄste tillhandahÄlla antenninstallationsanvisningar och sÀndarens driftsförhÄllanden för att uppfylla överensstÀmmelse med RF-exponering.

Denna enhet uppfyller FCC- och IC-kraven för RF-exponering i offentliga eller okontrollerade miljöer.

Kanada: Industry Canada (IC) uttalande

IC Meddelande till anvÀndare English / French enligt RSS GEN UtgÄva 3:

Denna enhet överensstÀmmer med Industry Canada-licensfria RSS-standard (er).

Driften Àr föremÄl för följande tvÄ villkor:

1) Denna enhet fÄr inte orsaka skadliga störningar, och

2) Denna enhet mÄste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift.

Denna digitala klass [B]-apparat uppfyller kanadensiska ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B Àr förenlig med normen NMB-003 du Canada.

International EU Declaration of Conformity

Manufacturer: Ridgewood Watch Company LLC, 2020 Howell Mill Road, Suite D-143, Atlanta, GA 30318, USA

Standards: EN 300 328 V2.1.1, EN 301 489-1 V1.9.2, EN 301 489-17 V2.1.1, EN 60950-1:2006 + Am A2:2013, EN 62479: 2010, RoHS Directive 2011/65/EU, EN50581: 2012We declare under our sole responsibility that the products listed above conform with the following standard(s) or other normative documents:

The equipment described above is declared to be in conformity with these applicable national and international standards. The conformity is valid ONLY when the equipment is used in a manner consistent with the manufacturer’s specifications and the reference documents. The undersigned hereby declares on behalf of Ridgewood Watch Company LLC of Atlanta, GA that the above reference product(s) to which this declaration relates is in conformity with the provisions of the Radio Equipment Directive 2014/53/EU.

© 2017 Ridgewood Watch Co., ESCAPE FROM NEW YORKℱ Ă€r ett varumĂ€rke som tillhör Studiocanal SAS All Rights Reserved. © 2017 Studiocanal SASÂź All Rights Reserved.