Configurer votre Lifeclock One

  • Qu’est-ce qui est dans la boĂźte ?
  • Exigences minimales du pĂ©riphĂ©rique

Mise en route

  • Allumer la Lifeclock One
  • Connecter votre pĂ©riphĂ©rique (iOS)
  • Connecter votre pĂ©riphĂ©rique (Android)
  • Utiliser la Lifeclock One sans connexion

Batterie et recharge

  • Batterie
  • Recharge

Écran d’accueil de l’App (iOS)

Compte Ă  rebours

Heure et Date

  • RĂ©glage de l’heure et Date
  • Affichage de l’heure
  • Affichage de la Date
  • Comportement

Connecter votre Lifeclock One

Allumer/Ă©teindre la Lifeclock

ChronomĂštre

Horloges du monde

Vitesse de défilement

Appareil photo

Alarmes

Boussole

PodomĂštre

Mode film

Luminosité

Animations

DurĂ©e d’affichage

Notifications de l’app

Mise Ă  jour logicielle et le Mode mise Ă  jour

Configuration

A propos de votre Lifeclock One

CaractĂšres pris en charge

Aide

RĂ©initialisation de l’appareil

Nettoyage et entretien

  • Nettoyage
  • Bracelet

Mentions légales

Consignes de sécurité

  • Utilisation et stockage
  • RĂ©sistance Ă  l’eau
  • SĂ©curitĂ©
  • Service et entretien
  • Utilisation responsable
  • Nettoyage de votre One Lifeclock

Garantie

Déclarations réglementaires

Qu’est-ce qui est dans la boüte ?  

Votre boßte Lifeclock One comprend les éléments suivants:

  • BoĂźte de visualisation personnalisĂ©e Lifeclock One Collectors
  • Insert imprimĂ© + protection en mousse
  • Lifeclock One (Snake, Gullfire ou votre Ă©dition personnalisĂ©e)
  • 2 x Lifeclock One cables de charge

Exigences minimales du périphérique

The Lifeclock One ne requiert pas d’appareil mobile pour une utilisation minimale, mais certaines de ses fonctions nĂ©cessitent l’utilisation de l’application Lifeclock One (l’App sur un appareil iOS ou Android).

L’application peut ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©e depuis Apple App Storeℱ ou Google Playℱ Store pour l’appareil de votre choix. La version minimale du systĂšme d’exploitation iOS est de 9.0 et supĂ©rieure. La version de systĂšme d’exploitation minimal appareil Android est 6.0 et supĂ©rieur. Si votre appareil ne prend pas en charge ces systĂšmes d’exploitation ou que vous ne possĂ©dez pas d’appareil mobile, vous pouvez toujours utiliser votre Lifeclock One. Sans un appareil mobile, vous pouvez utiliser les fonctionnalitĂ©s suivantes:

  • Date et Heure (vous serez en mesure de rĂ©gler l’heure manuellement)
  • ChronomĂštre
  • Compte Ă  rebours
  • État de la batterie
  • Boussole
  • LuminositĂ©
  • Comptage des pas
  • Sur l’écran

L’application est requise pour les fonctions suivantes:

  • Notifications d’App/appel
  • Configuration de l’animation
  • Vitesse de dĂ©filement
  • Horloges du monde
  • DurĂ©e d’affichage
  • Mode film
  • Appareil photo
  • Mise Ă  jour firmware

Allumer la Lifeclock One

Votre Lifeclock One vous est expĂ©diĂ© hors tension. Pour mettre l’appareil sous tension, maintenez le bouton infĂ©rieur enfoncĂ© pendant 5 secondes, la montre vibrera et l’affichage s’allume. Si la montre ne s’allume pas, chargez votre Lifeclock One (voir la section ‘Batterie et Chargement’). Nous chargeons votre Lifeclock One avant de l’expĂ©dier, mais si la montre est bloquĂ©e en transit pendant une longue pĂ©riode, vous devrez la recharger.

Connecter votre périphérique (iOS)

Retirez votre Lifeclock One de la boĂźte et appuyez sur n’importe quel bouton latĂ©ral pour l’allumer. Vous verrez apparaĂźtre un message de bienvenue sur la montre personnalisĂ©.

Si vous ne voyez pas un message de bienvenue, il est probable que la batterie doit ĂȘtre rechargĂ©e. Reportez-vous Ă  la section «Batterie et chargement» sur la façon de charger la Lifeclock One.

IMG_0256

Ouvrez votre iOS App Store et recherchez «Lifeclock One». Installez l’application Ă  partir de l’App Store et ouvrez-la pour dĂ©marrer.

IMG_1749.PNG

Vous serez averti que l’application demande l’autorisation d’accĂ©der Ă  votre tĂ©lĂ©phone afin qu’il puisse recevoir et envoyer des notifications Ă  votre Lifeclock One.

Appuyez sur « Continuer » pour continuer.

IMG_0258

L’application vous guidera en veillant Ă  ce que votre Lifeclock One est allumĂ© et chargĂ©.

Tapez ‘Commencer la recherche’ pour lancer le processus d’appairage.

IMG_0259

L’application devrait trouver votre Lifeclock One, et elle sera rĂ©pertoriĂ©e comme indiquĂ© dans le diagramme ici. Votre numĂ©ro de sĂ©rie sera indiquĂ© comme partie du nom du pĂ©riphĂ©rique. Dans cet exemple, le numĂ©ro de sĂ©rie de la Lifeclock One est 00000.

Appuyez sur l’entrĂ©e de pĂ©riphĂ©rique pour dĂ©marrer la synchronisation. Dans cet exemple, vous aurait taper sur ‘ Lifeclock 00000’.

IMG_0261

Le téléphone vous demandera de confirmer que vous souhaitez coupler avec votre Lifeclock One.

Appuyez sur « Pair ».

Vous devriez voir apparaĂźtre «Paired» sur votre Lifeclock One, puis l’heure sera synchronisĂ©e et Ă  jour.

Félicitations ! Votre Lifeclock One est maintenant jumelé avec votre appareil.

Maintenant, glissez Ă  travers l’Ă©cran final pour confirmer que votre Lifeclock One est configurĂ©, puis appuyez sur ‘Continuer’ pour complĂ©ter le processus d’appariement.

IMG_0262
IMG_0263
IMG_0264

Batterie et recharge

C’est Lifeclock One est Ă©quipĂ© d’une batterie d’une capacitĂ© de 480mAh. Elle est conçu pour s’adapter Ă  l’intĂ©rieur de votre Lifeclock One. Votre Lifeclock One devrait durer au moins 3 jours en charge complĂšte, potentiellement jusqu’Ă  6 jours avec des optimisations de puissance activĂ©es.

Vous pouvez vérifier la charge de la batterie de deux façons:

  1. Appuyez cinq fois sur le bouton en bas. L’écran dĂ©file votre niveau actuel de charge de batterie en pourcentage.
  2. Lors de l’utilisation, l’application affichera votre pourcentage de batterie sur l’écran principal.

La durée de vie de chaque charge de batterie dépend de votre utilisation de la Lifeclock One. Si vous avez beaucoup de notifications, votre batterie se videra plus vite. Par exemple, pour économiser la vie de la batterie, vous pouvez désactiver manuellement la radio BluetoothŸ, ce qui augmentera considérablement la durée de vie de chaque charge.

Pour Ă©teindre la radio BluetoothÂź, appuyez cinq fois sur le bouton infĂ©rieur, puis appuyez deux fois sur le bouton supĂ©rieur pour accĂ©der au mode Radio. Éteignez la radio en appuyant une fois sur le bouton infĂ©rieur – la montre affichera ‘RADIO-‘. Attendez un instant, et l’écran s’éteint. Si votre Lifeclock One est connectĂ© Ă  votre tĂ©lĂ©phone, la connexion va baisser.

Mise en garde: VOTRE LIFECLOCK ONE EST UTILISÉ AVEC UNE BATTERIE RECHARGEABLE POLYMÈRE DE LITHIUM (LIPO). SI CES BATTERIES SONT INACTIVES POUR PLUSIEURS MOIS, ELLES PEUVENT PERDRE DE LEUR CAPACITÉ DE RECHARGER. POUR UN STOCKAGE À LONG TERME, VEUILLEZ ASSURER À CHARGER ET DÉCHARGER VOTRE LIFECLOCK ONE AU MOINS UNE FOIS TOUS LES DEUX MOIS POUR ÉVITER UNE DIMINUTION DE LA PERFORMANCE DE LA BATTERIE; CONSERVEZ VOTRE LIFECLOCK ONE DANS UN ENDROIT SEC AVEC UNE FAIBLE HUMIDITÉ ET À UNE TEMPERATURE DE 11 ° À 30 ° C (50 ° À 90 ° F); ÉVITER L’EXPOSITION À DES TEMPERATURES SUPERIEURES À 90 ° F (32 ° C).

Utiliser la Lifeclock One sans connexion

Si vous ne disposez pas d’un pĂ©riphĂ©rique compatible ou que vous souhaitez connecter votre Lifeclock One avec votre tĂ©lĂ©phone, reportez-vous Ă  la section «RĂ©glage de l’heure et de la date» sur la façon de modifier manuellement l’heure et la date. Sans un pĂ©riphĂ©rique de support, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes:

  • Heure
  • Date
  • ChronomĂštre
  • Compte Ă  rebours
  • État de la batterie
  • Boussole
  • LuminositĂ©
  • Comptage des pas
  • Sur l’écran

Recharge

Chaque Lifeclock One comprend deux (2) cĂąbles de charge conçus spĂ©cifiquement pour ĂȘtre utilisĂ©s avec la montre.  Le cĂąble de chargement possĂšde un connecteur USB standard sur une extrĂ©mitĂ© qui peut ĂȘtre utilisĂ© avec n’importe quel connexion USB existante ou chargeur automatique, ou mĂȘme votre PC/ordinateur portable.

Pour charger votre Lifeclock One, connectez le cĂąble de chargement Ă  l’arriĂšre de votre Lifeclock One. Le cĂąble est polarisĂ© par magnĂ©tisme et ne peut rentrer que dans une seule direction. N’essayez pas de forcer le cĂąble Ă  se connecter, il devrait simplement s’accrocher automatiquement Ă  la montre. Si ce n’est pas le cas, tournez-le autour de 180 degrĂ©s et rĂ©essayez.

Remarque: Le cĂąble de chargement Lifeclock One est conçu uniquement pour ĂȘtre utilisĂ© avec votre Lifeclock One et n’est pas compatible avec d’autres appareils.

Lorsque votre montre est en cours de chargement, vous verrez le voyant de charge allumer.

Si vous ne voyez pas cette lumiĂšre Ă©clatante, la montre ne charge pas. Assurez-vous que le cĂąble du chargeur est orientĂ© correctement. Il existe des aimants Ă  l’intĂ©rieur de votre cĂąble de chargement pour vous assurer que vous branchez le cĂąble de chargement que dans le bon sens. Si vous sentez que le cĂąble repousse lorsque vous essayez de le connecter, tournez-le dans l’autre sens.

Lorsque votre Lifeclock One est en charge, vous verrez un tĂ©moin rouge sur l’écran principal. Lorsque l’appareil est complĂštement chargĂ©, ce voyant s’éteint.

Utilisez uniquement le cĂąble fourni avec votre Lifeclock One. Chaque Lifeclock One est livrĂ© avec deux cĂąbles de charge, mais vous pouvez en acheter d’autres sur notre site.

Il est possible que votre batterie Lifeclock One puisse rencontrer un problĂšme. Si cela se produit, vous verrez le voyant de charge clignoter. DiffĂ©rentes conditions d’erreur s’affichent en clignotant le voyant de charge Ă  diffĂ©rentes frĂ©quences:

1,5 Hz – condition de surchauffe.

6.1 Hz – batterie dĂ©fectueuse.

Si vous rencontrez l’un ou l’autre de ces problĂšmes, contactez-nous et nous vous aiderons Ă  rĂ©soudre le problĂšme.

Avant d’utiliser votre Lifeclock One pour la premiĂšre fois, vous devez charger la batterie. Utilisez le cĂąble de chargement inclus dans la boĂźte pour charger votre Lifeclock One. Branchez l’extrĂ©mitĂ© USB du cĂąble dans un adaptateur mural ordinaire ou chargez la batterie Lifeclock One Ă  l’aide d’un ordinateur. Connectez l’ordinateur au berceau de chargement Ă  l’aide du cĂąble USB inclus.

Lorsque l’alimentation de la batterie diminue, vous verrez le mot CHARGE sur votre montre lorsque vous appuyez sur un bouton. Si la charge de la batterie est complĂštement vide, la montre s’arrĂȘte et doit ĂȘtre chargĂ©e. La Lifeclock One avec une batterie vide ne peut pas ĂȘtre activĂ© immĂ©diatement aprĂšs la connexion du chargeur. Laissez la montre charger pendant quelques minutes avant de l’allumer. Certaines fonctionnalitĂ©s ne sont pas disponibles, alors que la batterie se recharge.

Remarque: Les bornes de charge Ă  l’arriĂšre de votre Lifeclock One peuvent ĂȘtre soumises Ă  une corrosion par exposition Ă  la sueur ou Ă  d’autres matĂ©riaux Ă©trangers lors de l’utilisation du produit. Assurez-vous que vous essuyez les bornes avec un chiffon avant de les recharger.

Le cĂąble de recharge Lifeclock One est un cĂąble USB personnalisĂ© qui peut ĂȘtre connectĂ© Ă  un ordinateur de bureau ou portable pour la recharge. Assurez-vous que votre ordinateur est correctement mis Ă  la terre avant de connecter votre produit Ă  l’ordinateur. Le cordon d’alimentation d’un ordinateur de bureau, d’un ordinateur portable ou d’un ordinateur portable comporte un conducteur de mise Ă  la terre d’Ă©quipement et une fiche de mise Ă  la terre. La fiche doit ĂȘtre branchĂ©e sur une prise appropriĂ©e qui est correctement installĂ©e et mise Ă  la terre conformĂ©ment Ă  tous les codes et ordonnances locaux.

App Home screen (iOS)

Compte Ă  rebours

Votre Lifeclock One a un compte Ă  rebours conçu qui imite le compte Ă  rebours dans le film Escape From New York. L’heure de dĂ©marrage par dĂ©faut est 22:59:59 juste comme dans le film.

Pour démarrer le compte à rebours:

  1. Appuyez deux fois sur le bouton inférieur pour entrer dans le mode de compte à rebours.
  2. Pour démarrer le compte à rebours, appuyez sur le bouton du haut.
  3. Une fois que le compte Ă  rebours commence, il ne peut pas ĂȘtre arrĂȘtĂ© jusqu’Ă  ce qu’il atteigne 00:00:00.
  4. Lorsque le chronomĂštre atteint 00:00:00… HĂ© bien vous aurez juste besoin de voir par vous-mĂȘme.
  5. Pendant que le compte Ă  rebours est actif, vous pouvez laisser l’affichage s’Ă©teindre. Le compte Ă  rebours continuera Ă  travailler Ă  l’arriĂšre-plan.

RĂ©glage de l’heure et la Date

Lorsque votre Lifeclock One est couplĂ© avec votre appareil mobile, il n’est pas nĂ©cessaire de dĂ©finir l’heure ou la date parce qu’elle est automatiquement synchronisĂ©es via Bluetooth Âź Ă  votre Lifeclock One.

Si vous ne connectez pas votre Lifeclock One avec un appareil mobile via Bluetooth Âź, vous devez rĂ©gler ou modifier manuellement l’heure et la date. Pour dĂ©finir manuellement la date et l’heure:

  1. Appuyez cinq fois sur le bouton infĂ©rieur, puis appuyez deux fois sur le bouton supĂ©rieur pour accĂ©der au mode radio. Éteignez la radio en appuyant une fois sur le bouton infĂ©rieur – la montre affichera ‘RADIO-‘. Attendez un instant, et l’écran s’éteint.
  2. Appuyez sur le bouton du haut une fois pour indiquer le temps.
  3. Appuyez et maintenez le bouton supĂ©rieur pendant 6 secondes et vous verrez quelque chose comme ‘HR 06’.
  4. Pour changer l’heure, appuyez sur le bouton infĂ©rieur pour faire dĂ©filer jusqu’Ă  la valeur de l’heure souhaitĂ©e.
  5. Pour passer aux minutes, appuyez sur le bouton du haut. Appuyez sur la touche bas pour faire défiler à votre valeur de minute désirée.
  6. Pour allez aux secondes, appuyez sur le bouton du haut. Appuyez sur la touche bas pour faire défiler votre valeur de secondes souhaité.
  7. Pour passer Ă  l’annĂ©e, appuyez sur le bouton du haut. Appuyez sur la touche bas pour faire dĂ©filer Ă  la valeur de l’annĂ©e dĂ©sirĂ©e.
  8. Pour passer au mois, appuyez sur le bouton du haut. Appuyez sur la touche bas pour faire défiler au mois désiré.
  9. Pour passer au jour, appuyez sur le bouton du haut. Appuyez sur la touche bas pour faire défiler au jour désiré.
  10. AprĂšs avoir appuyĂ© sur le bouton du haut, vous verrez « Done ». L’heure et la date de votre One Lifeclock sont dĂ©sormais dĂ©terminĂ©es.

Rappelez-vous que, pour configurer manuellement la date et l’heure, vous devez rĂ©gler votre radio sur ‘Off’. Alors que votre radio est «Hors tension», vous ne pourrez pas l’associer Ă  un appareil mobile. Pour la coupler avec un appareil mobile, mettez la radio sur ‘On’ en appuyant quatre fois sur le bouton infĂ©rieur, puis appuyez deux fois sur le bouton supĂ©rieur pour accĂ©der au mode radio. Retournez a la radio en appuyant une fois sur le bouton infĂ©rieur – la montre affichera ‘RADIO *’. Attendez un instant, et l’écran s’éteint.

Affichage de l’heure

Pour voir l’heure de votre Lifeclock One, appuyez une fois sur n’importe quel bouton. L’heure sera affichĂ©e pendant un certain nombre de secondes, puis l’affichage s’Ă©teindra.

Le temps pendant lequel l’affichage reste allumĂ© est appelĂ© DurĂ©e d’affichage. Pour modifier la durĂ©e de l’affichage, vous devrez utiliser l’application: dans le menu principal, sĂ©lectionnez «DurĂ©e d’affichage» et choisissez le nombre de secondes que vous souhaitez aprĂšs avoir activĂ© la fonction.

Vous avez deux façons d’afficher le mode temps – 12 heures et 24 heures. Pour sĂ©lectionner le mode d’affichage de l’heure, vous devrez utiliser l’App: dans le menu principal, sĂ©lectionnez ‘Heure et Date’ et basculez  ’24 Heures Format ‘pour choisir le format d’affichage de l’heure.

Affichage de la Date

Pour voir la date de votre Lifeclock One, appuyez deux fois sur le bouton supĂ©rieur et la date s’affiche.

La Lifeclock One prend en charge plusieurs formats de date:

  • jj MMM (p. ex. 25 janv)
  • MMM JJ (p. ex. le 25 janvier)
  • MM/JJ/AA (par exemple 25/01/16)
  • jj/mm/aa (par exemple 25/01/16)
  • JJ MMMM (p. ex. 25 janvier)

Pour sĂ©lectionner le format de date, vous devez utiliser l’application. Dans le menu principal, sĂ©lectionnez ‘Heure et Date’, puis ‘Date Format’ et appuyez sur le format que vous souhaitez voir lorsque vous regardez la date de votre montre.

Comportement

Votre Lifeclock One semble gĂ©nial lorsque l’affichage est allumĂ©. Ces LED haute intensitĂ© sont garanties pour attirer l’attention, mais chaque fois qu’ils allument ils consomment de l’Ă©nergie – beaucoup de puissance – de votre batterie. C’est pourquoi l’écran s’éteint aprĂšs une courte pĂ©riode, lorsque vous activez n’importe quelle fonction. Pour faire en sorte que les gens puissent voir votre Lifeclock One dans toute sa splendeur, nous avons conçu une fonctionnalitĂ© appelĂ©e ‘Comportement’. Les modes disponibles sont:

  • Appuyez sur une touche (par dĂ©faut)
  • Toutes les 5 minutes
  • Toutes les 10 minutes
  • Toutes les 30 minutes
  • Toutes les heures

SĂ©lectionnez l’intervalle que vous souhaitez que l’affichage s’allume automatiquement.

Connecter votre Lifeclock One

Vous pouvez activer ou dĂ©sactiver la connexion BluetoothÂź de votre Lifeclock One. Dans le menu principal, appuyez sur le bouton-poussoir de connexion pour changer ce rĂ©glage. Si vous dĂ©sactivez ce paramĂštre, plusieurs options de menu seront cachĂ©es Ă  l’Ă©cran car elles ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©es lorsque la connexion BluetoothÂź est dĂ©sactivĂ©e. Ces options rĂ©apparaĂźtront lorsque vous vous reconnectez Ă  votre montre.

Allumer/Ă©teindre la Lifeclock

Vous pouvez activer ou dĂ©sactiver votre Lifeclock One. Lorsque la montre est Ă©teinte, elle passe dans un Ă©tat de sommeil trĂšs profond et peut rester Ă©teinte pendant une pĂ©riode prolongĂ©e. Vous devez vous rappeler de charger votre Lifeclock One afin que la batterie ne s’Ă©coule pas complĂštement.

Pour Ă©teindre votre Lifeclock One, appuyez et maintenez le bouton infĂ©rieur droit pendant 5 secondes – la montre vibre briĂšvement et l’affichage s’allume.

Pour Ă©teindre votre Lifeclock One, appuyez et maintenez le bouton infĂ©rieur droit pendant 6 secondes – aprĂšs 6 secondes, votre Lifeclock One va commencer Ă  s’éteindre avec le message:

« ETEIND DANS 5..4..3..2..1… AU REVOIR »

Vous pouvez annuler la sĂ©quence de mise hors tension Ă  tout moment pendant que ce message se dĂ©place en appuyant sur n’importe quel bouton. Si vous annulez la mise hors tension de la sĂ©quence, vous verrez le message « Annuler », la montre reste dans son État.

ChronomĂštre

Pour utiliser le chronomÚtre, appuyez trois fois sur le bouton supérieur.

Vous verrez 00:00:00 sur votre Lifeclock One.

Pour dĂ©marrer le chronomĂštre, appuyez une fois sur le bouton infĂ©rieur. Pour arrĂȘter le chronomĂštre, appuyez sur le bouton infĂ©rieur pendant que le chronomĂštre fonctionne. Vous pouvez continuer le chronomĂštre Ă  partir du dernier point que vous avez arrĂȘtĂ© en appuyant Ă  nouveau sur le bouton supĂ©rieur. Pour rĂ©initialiser le chronomĂštre, pendant que le chronomĂštre est arrĂȘtĂ©, maintenez le bouton infĂ©rieur enfoncĂ© pendant 3 secondes jusqu’Ă  ce que l’affichage se rĂ©initialise Ă  00:00:00

Lorsque vous dĂ©marrez le chronomĂštre, il continuera Ă  fonctionner avec l’affichage. Pour que le chronomĂštre continue Ă  fonctionner sans l’affichage, appuyez deux fois sur le bouton supĂ©rieur pour Ă©teindre l’affichage. Vous pouvez revenir au chronomĂštre Ă  tout moment et reprendre lĂ  oĂč vous l’avez laissĂ©.

Horloges du monde

La Lifeclock One vous permet de voir l’heure actuelle dans jusqu’Ă  six fuseaux horaires.

Pour ajouter un fuseau horaire Ă  votre Lifeclock One, vous aurez besoin de l’application. Dans le menu principal, sĂ©lectionnez « Horloges du monde ». Appuyez sur le bouton ‘+’ pour ajouter un nouveau fuseau horaire – faites dĂ©filer la liste et choisissez le fuseau horaire que vous souhaitez ajouter. Lorsque vous en sĂ©lectionnez un, l’application se synchronisera avec votre Lifeclock One.

Pour voir les horloges mondiales configurĂ©es sur votre Lifeclock One, appuyez quatre fois sur le bouton supĂ©rieur. Si vous n’avez aucune horloge configurĂ©e, vous verrez le message ‘PAS D’HORLOGES DU MONDE CONFIGURÉS’.

Vitesse de défilement

L’application Lifeclock One vous permet de personnaliser la vitesse Ă  laquelle les donnĂ©es se dĂ©placent sur l’Ă©cran. Pour personnaliser la vitesse de dĂ©filement pour votre Lifeclock One, dans le menu principal, sĂ©lectionnez ‘Vitesse de dĂ©filement’ et appuyez sur la vitesse qui vous convient le mieux. Lorsque vous appuyez sur un rĂ©glage de vitesse, un aperçu sera affichĂ© sur votre Lifeclock One.

Appareil photo

Vous pouvez utiliser votre Lifeclock One pour dĂ©clencher l’appareil photo sur votre appareil mobile. Pour prendre une photo Ă  l’aide de votre Lifeclock One:

  1. Assurez-vous que votre téléphone est jumelé avec votre Lifeclock One.
  2. Ouvrez l’application Lifeclock One sur votre appareil mobile et sĂ©lectionnez ‘Camera’ dans le menu. Vous pouvez choisir d’utiliser la camĂ©ra avant ou arriĂšre sur votre appareil ou non. RĂ©glez-le et alignez la photo que vous voulez prendre.
  3. Sur votre Lifeclock One, appuyez quatre fois sur le bouton infĂ©rieur – votre Lifeclock One vous dira ‘CAMERA’.
  4. Pour prendre la photo, maintenez le bouton du haut pendant trois secondes.

Les photos prises seront stockĂ©s dans votre album de photo d’appareil.

Alarmes

Votre Lifeclock One prend en charge les alarmes. RĂ©gler l’alarme diffĂ©remment selon que votre montre est ou non connectĂ©e Ă  votre tĂ©lĂ©phone.

Manuellement:

Si votre Lifeclock One n’est pas connectĂ©e Ă  votre tĂ©lĂ©phone, vous pouvez rĂ©gler manuellement une seule alarme mais vous devez vous assurer que la radio est Ă©teinte. Pour rĂ©gler une alarme sans l’app:

  1. Appuyez cinq fois sur le bouton infĂ©rieur, puis appuyez deux fois sur le bouton supĂ©rieur pour accĂ©der au mode Radio. Éteignez la radio en appuyant une fois sur le bouton infĂ©rieur – la montre affichera ‘RADIO-‘. Attendez un instant, et l’écran s’éteint.
  2. Maintenant appuyez sur le bouton en bas trois fois. Vous verrez ‘ALARME’, cela signifie qu’il n’y a pas d’alarme rĂ©glĂ©e.
  3. Pour rĂ©gler une alarme, lorsque vous voyez ‘ALARME’, appuyez sur le bouton supĂ©rieur. Vous verrez ‘HR 00’ – utilisez le bouton infĂ©rieur pour passer Ă  l’heure que vous souhaitez utiliser. Les heures sont de 0 Ă  23.
  4. Lorsque vous avez sĂ©lectionnĂ© l’heure, appuyez sur le bouton supĂ©rieur pour passer aux minutes. Lorsque vous voyez ‘MIN 00’, utilisez le bouton infĂ©rieur pour parcourir les minutes souhaitĂ©es.
  5. AprĂšs avoir sĂ©lectionnĂ© les minutes que vous voulez, appuyez sur le bouton supĂ©rieur et vous verrez le mot ‘FAIT’ – l’alarme est maintenant rĂ©glĂ©e.
  6. Lorsque l’affichage est hors tension, vous pouvez indiquer que l’alarme est rĂ©glĂ©e en appuyant trois fois sur le bouton infĂ©rieur et vous verrez ‘ALARME*’. Si vous appuyez sur le bouton du haut, l’alarme sera supprimĂ© et vous verrez « ALARME- ».

utilisation de l’application:

Vous pouvez dĂ©finir jusqu’Ă  6 alarmes en utilisant l’app. Pour rĂ©gler une alarme avec l’app:

  1. Dans le menu principal, sélectionner « Alarme »
  2. Pour créer une alarme, appuyez sur « + ».
  3. SĂ©lectionnez l’heure/minute/AM/PM pour votre alarme et appuyez sur « Enregistrer ».
  4. Pour conserver une alarme mais la désactiver, appuyez sur off.
  5. Pour supprimer une alarme, faites-la glisser vers la gauche et appuyez sur ‘Supprimer’.

Boussole

Votre Lifeclock One est Ă©quipĂ© d’un accĂ©lĂ©romĂštre et d’une boussole intĂ©grĂ©s. Pour utiliser la boussole, appuyez quatre fois sur le bouton infĂ©rieur, puis appuyez deux fois sur le bouton supĂ©rieur.

Lorsque vous tournez en cercle, votre Lifeclock One signalera votre titre actuel en direction (N, S, E, W) et en degrĂ©s (0 Ă  359). Si la boussole ne semble pas montrer une direction valide, il se pourrait que l’USPF brouille votre signal. Vous devrez dĂ©placer vers les hauteurs, puis rĂ©essayez.

PodomĂštre / Comptage des pas

Votre Lifeclock One est livré avec un accéléromÚtre à 3 axes pour mesurer vos motifs de mouvement; spécifiquement, elle peut compter le nombre de pas en portant la Lifeclock One.

Toutefois, la Lifeclock One n’est pas un dispositif spĂ©cifique de remise en forme. Nous comptons le nombre de mesures que vous prenez et signalez le numĂ©ro tel qu’il est enregistrĂ© – la Lifeclock One ne fait aucune recommandation sur vos donnĂ©es. Nous ne stockons pas vos donnĂ©es n’importe oĂč en ligne, seulement sur votre montre et votre tĂ©lĂ©phone.

Lorsque les pas sont comptĂ©es, ils sont synchronisĂ©es avec votre tĂ©lĂ©phone via Bluetooth Âź. Si vous souhaitez conserver les donnĂ©es des pas, vous pouvez l’envoyer par email. Nous n’inscrivons pas ou ne stockons pas vos donnĂ©es Ă©chelonnĂ©es sur un serveur distant.

Pour voir le nombre de pas sur votre téléphone, sélectionnez «PodomÚtre» dans le menu principal. Vous pouvez voir un résumé de combien de pas vous avez fais quotidiennement.

Pour afficher votre compte-tours sur votre Lifeclock One, appuyez quatre fois sur le bouton infĂ©rieur, puis appuyez une fois sur le bouton supĂ©rieur pour afficher «Pas». Maintenant, appuyez sur le bouton infĂ©rieur pour parcourir vos pas d’aujourd’hui et d’hier.

Mode film

Vous pouvez personnaliser votre expérience avec votre Lifeclock One en déclenchant des citations de films à afficher sur votre montre à des périodes spécifiques.

Pour configurer le mode de film, sĂ©lectionnez ‘Mode de film’ dans le menu principal. Les options sont:

  • Non merci (par dĂ©faut – sans guillemets indiquĂ©s)
  • Citations alĂ©atoires (afficher une citation alĂ©atoire de la liste des soumissions toutes les heures, 2 heures ou une fois par jour)

Votre Lifeclock One est configurĂ© avec un ensemble de citations du film, vous pouvez les supprimer ou ajouter les vĂŽtres. Pour personnaliser la liste de citations, appuyez sur « Citations personnaliser ». Ajoutez vos propres citations dans la zone de texte en bas et appuyez sur ‘Ajouter’. Vous pouvez supprimer les citations existantes en basculant la citation vers la gauche et en appuyant sur ‘Supprimer’.

Luminosité

La luminositĂ© d’affichages LED de votre Lifeclock One joue un rĂŽle important dans la façon dont vous utilisez la montre. Plus les Ă©crans sont lumineux, plus vous obtiendrez d’attention, mais plus la batterie se consommera. Nous vous avons donc donnĂ© des moyens de contrĂŽler la luminositĂ© pour vous donner l’expĂ©rience exacte que vous souhaitez. Vous pouvez rĂ©gler la luminositĂ© de deux façons:

Utiliser l’app: Pour contrĂŽler la luminositĂ© de l’application, rĂ©glez le curseur sur l’Ă©cran d’accueil infĂ©rieur de l’application. Alternativement, vous pouvez utiliser le capteur de lumiĂšre ambiant pour rĂ©gler automatiquement la luminositĂ© de l’affichage. Lorsque le commutateur automatique est allumĂ©, la montre diminue automatiquement les affichages quand il fait sombre et augmente la luminositĂ© lorsqu’il fait clair Ă  l’extĂ©rieur pour compenser et rendre l’affichage visibles mĂȘme sous la lumiĂšre du soleil.

Manuellement: Vous pouvez Ă©galement ajuster la luminositĂ© de l’écran sur la montre elle-mĂȘme. Appuyez cinq fois sur le bouton infĂ©rieur, puis sur le bouton supĂ©rieur une fois, la montre indiquera ‘Clair’. Appuyez sur le bouton infĂ©rieur pour commencer Ă  modifier le rĂ©glage, puis appuyez sur le bouton supĂ©rieur pour changer le rĂ©glage sur la plage de rĂ©glages suivante:

AUTO, BAS, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, MAX

Animations

Votre Lifeclock One prend en charge plusieurs animations d’affichage. L’app vous permet de personnaliser l’apparence dont la Lifeclock One affiche l’heure, la date et les autres types d’informations.

Il existe deux types d’animations:

  • RĂ©vĂ©ler les animations: comment les informations sont animĂ©es lorsqu’elles sont rĂ©vĂ©lĂ©es et cachĂ©es.
  • Animations des caractĂšres: comment les informations sont animĂ©es lorsqu’elles changent.

Vous pouvez Ă©galement modifier la vitesse d’animation. Les options de vitesse d’animation sont: Lente, normale et rapide.

Pour changer l’animation, dans le menu principal, sĂ©lectionnez ‘Animations’ puis Style RĂ©vĂ©ler’. Tapez sur n’importe quelle animation pour voir Ă  quoi ça ressemble sur votre Lifeclock One. Si vous ne voulez pas toutes les animations, cliquez sur ‘ Non. Pour modifier la vitesse d’animation, appuyez sur ‘Vitesse de RĂ©vĂ©ler’ et choisissez votre vitesse.

Pour modifier l’animation des caractĂšres, dans le menu principal, sĂ©lectionnez ‘Animations’ puis ‘Animation de personnage’. Tapez sur n’importe quelle animation pour voir Ă  quoi ça ressemble sur votre Lifeclock One. Si vous ne voulez pas toutes les animations, cliquez sur ‘ Non. Pour changer la vitesse d’animation des caractĂšres, appuyez sur ‘Vitesse du personnage’ et choisissez votre vitesse.

Appuyez sur “RĂ©initialiser sur la valeur par dĂ©faut” pour configurer la configuration de l’animation par dĂ©faut, qui est sans animation.

DurĂ©e d’affichage

Le temps pendant lequel l’affichage reste allumĂ© est appelĂ© DurĂ©e d’affichage. Pour modifier la durĂ©e de l’affichage, vous devrez utiliser l’application: dans le menu principal, sĂ©lectionnez «DurĂ©e d’affichage» et choisissez le nombre de secondes que vous souhaitez aprĂšs avoir activĂ© la fonction.

Notifications de l’app

Vous pouvez recevoir des notifications d’application sur votre Lifeclock One pour un certain nombre de vos applications mobiles, y compris les appels entrants, les messages, email, calendrier et les rĂ©seaux sociaux. Les notifications d’application n’apparaissent que sur votre Lifeclock One lorsqu’il est connectĂ© et dans la gamme de votre appareil mobile.

Pour activer les notifications sur votre Lifeclock One, dans le menu principal, appuyez sur ‘Notifications’.

Les notifications peuvent ĂȘtre activĂ©es ou dĂ©sactivĂ©es Ă  l’aide de l’option «Mode» – pour activer * les notifications * sĂ©lectionnez «Activé». Pour ne pas les mettre, sĂ©lectionnez « Ne pas dĂ©ranger ».

Chaque catégorie de notification comporte trois modes:

  • OFF – dĂ©sactiver cette notification.
  • On – afficher cette notification sur votre Lifeclock One
  • Vibro – affichez cette notification sur votre Lifeclock One et faites vibrer votre montre lorsque la notification arrive.

Les paramĂštres par dĂ©faut pour toutes les notifications sont les appels entrants et les textes dĂ©finis sur ‘Vibro’.

Lorsqu’une notification d’application arrive, votre Lifeclock One vibrera et un voyant d’Ă©tat commencera Ă  briller. À mesure que des notifications supplĂ©mentaires arrivent, votre Lifeclock One vibrera et fera la queue derriĂšre toutes les notifications non lues. Lorsque vous voyez une lumiĂšre rouge sur votre Lifeclock One, appuyez sur le bouton supĂ©rieur pour lire et parcourir chaque notification. Lorsque vous atteignez la derniĂšre notification, l’affichage s’éteint. Une fois que vous avez lu une notification, elle est supprimĂ©e de la file d’attente et vous ne pouvez pas la lire de nouveau sur votre montre.

Les notifications sur votre Lifeclock One sont conçues pour ĂȘtre actionnĂ©es dans les 60 secondes. Le tĂ©moin lumineux de la notification Ă©mettra une impulsion pendant 60 secondes Ă  partir de la derniĂšre notification que vous avez reçue. Si vous ne lisez pas la notification sur votre Lifeclock One dans les 60 secondes, le voyant s’Ă©teint et la notification sera rejetĂ©e.

La catĂ©gorie «Appels entrants» fonctionne un peu diffĂ©remment – lorsque votre tĂ©lĂ©phone reçoit un appel entrant, il vibrera toutes les 5 secondes lorsque le nom ou le numĂ©ro de l’appelant entrant s’affiche. Si le numĂ©ro entrant se trouve dans votre liste de contacts, le nom de ce contact dĂ©file sur votre montre. Si ce n’est pas le cas, le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone se dĂ©placera Ă  travers la montre Ă  la place.

Sur iOS, si vous effacez une notification lorsque le voyant clignote, l’indicateur arrĂȘte de clignoter et la notification sera supprimĂ©e de la file d’attente de la montre.

Messages de notification sont limitĂ©s Ă  128 caractĂšres au total. Cela comprend le nom de l’application, la personne qui envoie la notification et le message lui-mĂȘme. Regardons un exemple:

SNAKE PLISSKEN – APPELES-MOI SNAKE

Ce message est un total de 30 caractÚres. Il est important de comprendre cette limitation: des messages qui dépassent 128 caractÚres apparaßtront, mais ils seront coupés aprÚs le 128Úme caractÚre.

La file d’attente de notification est limitĂ©e Ă  16 messages. Si la file d’attente des messages est pleine et qu’un nouveau (17Ăšme) message arrive, le plus ancien sera rejetĂ©.

Mise Ă  jour logicielle / Le mode mise Ă  jour

De temps en temps, il peut y avoir des mises Ă  jour du systĂšme d’exploitation et du logiciel Lifeclock One.  Les mises Ă  jour peuvent ĂȘtre pour corriger les bugs ou fournir de nouvelles fonctionnalitĂ©s.  Quoi qu’il en soit, les mises Ă  jour du microprogramme exigent que vous connectiez la Lifeclock One Ă  un appareil mobile avec l’app Ă  l’aide d’une connexion BluetoothÂź.

Lorsqu’une nouvelle version du firmware est disponible, nous vous informerons par l’intermĂ©diaire de l’application ou vous pouvez Ă©galement vĂ©rifier les mises Ă  jour manuellement.  Pour vĂ©rifier les mises Ă  jour, dans le menu principal de l’application, sĂ©lectionnez «Mises Ă  jour du logiciel».

Lorsque la Lifeclock One est en mode mise Ă  jour, vous verrez une barre oblique d’animation rebondissant Ă  gauche et Ă  droite sur l’Ă©cran. Le mode de mise Ă  jour manuelle, maintenez le bouton infĂ©rieur enfoncĂ© pendant trois secondes. Pour mettre manuellement la Lifeclock One en mode de mise Ă  jour, Ă©teignez-le (dĂ©brancher), puis maintenez les deux boutons enfoncĂ©s pendant 5 secondes.

Configuration

Lorsque votre montre Lifeclock One a Ă©tĂ© commandĂ©e, vous avez Ă©tĂ© demandĂ© sur quel poignet vous portiez l’appareil.  La raison en est que si la montre Lifeclock One est configurĂ©e pour le poignet, la configuration se fait au montage et ne peut pas ĂȘtre modifiĂ©e. La montre que vous avez reçue a Ă©tĂ© fabriquĂ©e conformĂ©ment Ă  l’orientation que vous avez spĂ©cifiĂ©e lors de la commande et ne peut pas ĂȘtre modifiĂ©e aprĂšs.

Configuration poignet gauche: les boutons d’action sont dĂ©finis Ă  droite de la montre.

Configuration poignet droit: les boutons d’action sont dĂ©finies sur la gauche de la montre.

A propos de votre Lifeclock One

Vous pouvez vĂ©rifier la configuration de votre Lifeclock One sur l’appareil lui-mĂȘme ou via l’application.

Pour vĂ©rifier votre configuration Lifeclock One sur votre tĂ©lĂ©phone, assurez-vous que votre Lifeclock One est jumelĂ© Ă  votre tĂ©lĂ©phone. Dans le menu, sĂ©lectionnez « A propos ». Dans ce menu, vous pouvez voir la configuration pour: la version de l’application, la version du firmware, la version du chargeur de dĂ©marrage, le numĂ©ro de sĂ©rie, la configuration au poignet et le nom du propriĂ©taire.

Le menu «A propos» vous donnera Ă©galement accĂšs Ă  un certain nombre de pages de contenu sur notre site, ainsi que des fonctions spĂ©ciales conçues pour vous aider Ă  rĂ©cupĂ©rer certaines conditions d’erreur. Celles-ci incluent, et ne se limitent pas Ă :

∙ Open Source: DĂ©tails des logiciels open source et des bibliothĂšques inclus dans notre produit.

∙ Conditions d’utilisation: Conditions d’utilisation de notre produit et site Web.

∙ Petite rĂ©initialisation: Cela se produira une rĂ©initialisation logicielle de votre appareil. Cette option devrait rĂ©tablir la plupart des conditions d’erreur que vous rencontrez sur votre montre.

∙ RĂ©initialisation d’usine: Cela effectuera une rĂ©initialisation d’usine de votre appareil mais conservera le numĂ©ro de sĂ©rie, le matĂ©riel et les donnĂ©es de configuration du poignet. Lorsque vous effectuez une rĂ©initialisation d’usine, la montre est restaurĂ©e Ă  l’Ă©tat d’usine d’origine, ce qui signifie qu’elle perd ses informations d’appariement. Si vous souhaitez associer la montre avec le mĂȘme appareil jumelĂ© prĂ©cĂ©demment, vous devrez indiquer Ă  cet appareil “Oubliez/Supprimez” la Lifeclock One avant de pouvoir la coupler Ă  nouveau.

∙ RĂ©initialisation de l’app d’usine: Cela rĂ©initialisera votre application Ă  l’état initial d’installation.

∙ Quitter le Mode mise à jour: Cela enlùvera votre montre du mode de mise à jour.

Pour vĂ©rifier votre configuration Lifeclock One sur l’appareil: appuyez cinq fois sur le bouton infĂ©rieur, puis appuyez trois fois sur le bouton supĂ©rieur, puis appuyez une fois sur le bouton infĂ©rieur. Les informations suivantes se dĂ©placent dans votre Lifeclock One:

CET LIFECLOCK APPARTIENT Ă  <Nom> NumĂ©ro de sĂ©rie <NumĂ©ro de sĂ©rie> <Cuivres / Aluminium> CASE <Gauche / Droite> WRIST FIRMWARE <Version du microprogramme> BOOTSTRAP <Version du chargeur d’amorçage> SOFTDEVICE <Version de Softdevice>

Remarque: votre numĂ©ro de sĂ©rie est configurĂ© lors de l’assemblage dans notre usine et ne peut pas ĂȘtre modifiĂ©. Il correspondra au numĂ©ro de sĂ©rie gravĂ© Ă  l’arriĂšre de votre boĂźtier.

CaractĂšres pris en charge

La Lifeclock One utilise des affichages LED 12 segments personnalisĂ©s (11 segments et un point dĂ©cimal) qui ne prennent en charge qu’un nombre limitĂ© de caractĂšres. La Lifeclock One est uniquement conçu pour supporter l’anglais.

Il est important de noter qu’en raison de la nature de ces affichages de segment de LED authentiques personnalisĂ©s, ils sont limitĂ©s au caractĂšres anglais uniquement. Nous avons fait quelques personnalisations afin que nous puissions prendre en charge l’alphabet anglais (de A Ă  Z) ainsi que les nombres de 0 Ă  9. Il n’y a pas de majuscules ou de minuscules sur le Lifeclock One – chaque caractĂšre est prĂ©sentĂ© de maniĂšre unique. Il n’y a aucun plan immĂ©diat pour offrir des caractĂšres non anglais. Il s’agit de la liste des caractĂšres pris en charge:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

‘ ( ) { } [ ] * + – / = _ ! | ~ ` ? < > . ESPACE

% devient pour cent

$ devient DOLLARS

& devient ET

: et ; devient –

Tous les autres caractÚres sont considérés comme non imprimables et convertis en *

Donc, par exemple, si vous recevez un message texte de Snake Plissken qui dit «Tu me dois 10 $» – vous verrez le message suivant se dĂ©filer dans votre Lifeclock One:

SNAKE PLISSKEN – TU ME DOIS 10 DOLLARS

RĂ©initialisation de l’appareil

Nous avons travaillĂ© dur pour nous assurer que votre Lifeclock One fonctionne parfaitement, parfois cela peut ĂȘtre un peu confus. Il y a plusieurs façons de rĂ©soudre le problĂšme.

Petite réinitialisation

Cela rĂ©initialisera normalement tout retour Ă  la normale. Tous vos paramĂštres existants seront conservĂ©s, mais la montre se rĂ©initialisera. Il y a deux façons d’effectuer une petite rĂ©initialisation:

  1. Maintenez le bouton du haut pendant 10 secondes. La montre vibre briùvement et puis l’heure s’affichera.
  2. Dans le menu principal de l’application, dans le menu principal, sĂ©lectionnez ‘À propos’, puis ‘Petite rĂ©initialisation’. Vous serez invitĂ© Ă  confirmer, appuyez sur « Oui » pour effectuer la remise Ă  zĂ©ro.

RĂ©initialisation d’usine

Une rĂ©initialisation d’usine restaurera votre Lifeclock One Ă  l’Ă©tat d’origine. Cela changera tous les paramĂštres dans leur Ă©tat d’origine (sauf le numĂ©ro de sĂ©rie, la configuration du poignet et le type de matĂ©riau – ceux-ci ne peuvent pas ĂȘtre changĂ©s … Cela empĂȘche Ă©galement la connexion de votre montre Ă  votre appareil mobile. Il y a trois façons d’effectuer une rĂ©initialisation d’usine:

  1. Maintenez les deux boutons pendant 10 secondes. AprĂšs 10 secondes, vous verrez le mot « Reset », la montre sera remise d’origine.
  2. Appuyez cinq fois sur le bouton infĂ©rieur, puis sur le bouton supĂ©rieur trois fois – la montre indique ‘RESET’ – appuyez sur le bouton infĂ©rieur pour lancer la rĂ©initialisation d’usine.
  3. À partir de l’application, dans le menu principal, sĂ©lectionnez ‘À propos’, puis ‘RĂ©initialisation d’usine’. Vous serez invitĂ© Ă  confirmer, appuyez sur « Oui » pour effectuer la remise Ă  zĂ©ro.

AprĂšs avoir effectuĂ© une rĂ©initialisation d’usine, si votre Lifeclock One a Ă©tĂ© jumelĂ© avec votre appareil, cet appariement sera Ă©teint. MĂȘme si la Lifeclock One apparaĂźtra dans votre liste d’appareils sous les paramĂštres BluetoothÂź de votre appareil, vous ne pourrez pas restaurer ce paramĂštre et vous devrez supprimer l’entrĂ©e de votre appareil. Pour supprimer l’entrĂ©e de pĂ©riphĂ©rique de la Lifeclock One depuis votre appareil mobile :

iOS: Allez dans paramĂštres-> BluetoothÂź. Trouvez l’entrĂ©e Lifeclock One (par exemple, Lifeclock 00034) et appuyez sur l’icĂŽne (i) puis appuyez sur ‘Oublier ce pĂ©riphĂ©rique’.

Android: Allez dans paramĂštres-> BluetoothÂź. Recherchez l’entrĂ©e Lifeclock et appuyez sur l’icĂŽne d’engrenage et sĂ©lectionnez « Oubliez Lifeclock ».

Si vous souhaitez re-coupler votre Lifeclock One, revenez Ă  l’application et, Ă  partir du menu principal, basculez le commutateur ‘Connect’ – vous devrez coupler la Lifeclock One Ă  nouveau et appuyez sur ‘Oui’ pour confirmer. La montre doit rĂ©-appairer avec votre tĂ©lĂ©phone.

Nettoyage et entretien

Boßtier arriÚre: Le boitier arriÚre de la Lifeclock One  est en acier inoxydable 316L ou en aluminium. Vous pouvez en toute sécurité nettoyer toute la saleté avec un chiffon doux humide.

Écran de cristal: Si votre Ă©cran Lifeclock One est brouillĂ© ou sale, vous pouvez le nettoyer avec un chiffon humide suivi d’un chiffon sec. Utilisez uniquement un chiffon doux comme un chiffon de nettoyage pour lentilles.

LA LIFECLOCK ONE N’EST PAS RÉSISTANTE À L’EAU. La Lifeclock One peut ĂȘtre soumise Ă  des dĂ©gĂąts d’eau, ne pas immerger votre Lifeclock One dans l’eau. La montre ne doit pas ĂȘtre exposĂ©e Ă  de l’eau Ă  haute pression, comme une douche, sous un robinet, des vagues de l’ocĂ©an ou une cascade. Si votre Lifeclock One ou vos mains sont humides, sĂ©chez-les complĂštement avant de manipuler la montre. La montre ne doit pas ĂȘtre exposĂ©e Ă  l’eau salĂ©e, eau dĂ©sionisĂ©e ou eau savonneuse. La montre peut ĂȘtre endommagĂ©es en tombant, en recevant un impact ou avec l’eau et la poussiĂšres. Si votre Lifeclock One est mouillĂ©, utilisez un chiffon propre et doux pour la sĂ©cher Ă  fond.

Entretien du bracelet

Votre bracelet de montre Lifeclock One est entiĂšrement personnalisĂ©e. Il est fait de cuir Ă©pais de haute qualitĂ© et a Ă©tĂ© rigoureusement testĂ©. Avant de porter votre montre, pliez-la quelques fois pour l’adoucir, cela vous aidera Ă  vous sentir plus Ă  l’aise lorsque vous la portez. Notez que certaines personnes peuvent avoir des rĂ©actions allergiques avec la Lifeclock One si vous ĂȘtes allergique au nickel. Il y en a des traces dans la plaque arriĂšre en acier inoxydable.

Mentions légales

En utilisant votre LifeClock One, vous acceptez expressĂ©ment les services de Ridgewood Watch Company, Termes et conditions disponibles sur notre site lifeclockone.com. Ce produit n’est pas un dispositif mĂ©dical et ne doit pas ĂȘtre utilisĂ© pour diagnostiquer ou traiter un Ă©tat mĂ©dical.

Assurez-vous d’avoir lu notre politique de confidentialitĂ©, que vous pouvez trouver sur notre site. Nous n’enregistrons aucune information personnelle que vous enregistrerez sur votre montre. Nous enregistrons votre numĂ©ro de sĂ©rie et votre nom pour une meilleure communication avec vous. Nous ne suivons pas votre utilisation de services ou de donnĂ©es de capteurs de votre Lifeclock One.

Consignes de sĂ©curitĂ© – utilisation et stockage

  • Utiliser le produit Ă  des tempĂ©ratures entre-10°C et 45°C (14°F et 113°F). L’exposition Ă  des tempĂ©ratures Ă©levĂ©es ou basses peut raccourcir la durĂ©e de vie de la batterie.
  • La Lifeclock One peut ĂȘtre stockĂ© dans un endroit propre et sec entre -20°C et 75°C (4°F et 135°F) lorsqu’il n’est pas utilisĂ©.
  • Éviter tout changement de tempĂ©rature extrĂȘmes.
  • Évitez d’endommager le cordon d’alimentation en le chauffant, en flexion, en tordant, en tirant ou en plaçant des objets lourds dessus.
  • Évitez tout type de chocs physiques ou thermiques car ils peuvent endommager les composants internes et externes de votre montre.
  • Évitez de faire tomber votre Lifeclock One. La laisser tomber, le secouer ou le frapper peut causer des dĂ©gĂąts.
  • Ne laissez pas votre Lifeclock One dans votre voiture, des tempĂ©ratures Ă©levĂ©es peuvent provoquer un dysfonctionnement.
  • Évitez de toucher le cristal de verre avec n’importe quel objet pointu ou dur pour Ă©viter tout rayures sur votre Lifeclock One.
  • Gardez votre Lifeclock One et son cĂąble de chargement hors de portĂ©e des enfants, car il contient de petites piĂšces et peut prĂ©senter un risque d’Ă©touffement.
  • Fonctionnement/lecture de votre Lifeclock One pendant la conduite n’est pas recommandĂ© et peut ĂȘtre illĂ©gal dans votre pays. Veuillez vous rĂ©fĂ©rer Ă  vos lois de pays pour plus d’informations.
  • Éliminer votre Lifeclock One conformĂ©ment Ă  la rĂ©glementation locale pour les batteries usagĂ©es. Contactez votre centre de recyclage local ou les organismes nationaux de recyclage pour plus d’informations sur la façon d’Ă©liminer les batteries. Mise en garde: Ne jetez jamais des batteries dans un feu car elles pourraient exploser.
  • Gardez votre Lifeclock One hors de la portĂ©e des petits enfants. Ce n’est pas un jouet et il peut ĂȘtre dangereux pour les petits enfants.
  • L’Ă©cran avant de votre Lifeclock One est en verre. Le verre pourrait se briser lors d’un impact. Si le verre se brise, ne touchez pas ou ne tentez pas de le retirer. ArrĂȘtez d’utiliser votre Lifeclock One et contactez-nous un remplacement.
  • Votre Lifeclock One contient une radio Bluetooth. Lors de l’utilisation, cette radio reçoit et transmet de l’Ă©nergie radiofrĂ©quence (RF). Cette radio est conçue pour se conformer aux exigences rĂ©glementaires amĂ©ricaines et europĂ©ennes concernant l’exposition des ĂȘtres humains Ă  l’Ă©nergie RF. Presque tous les appareils Ă©lectroniques sont soumis Ă  des interfĂ©rences Ă©nergĂ©tiques RF provenant de sources externes si elles sont insuffisamment blindĂ©es, conçues ou configurĂ©es autrement pour la compatibilitĂ© d’Ă©nergie RF. Dans certaines circonstances, votre Lifeclock One peut causer des interfĂ©rences avec d’autres appareils. Si vous ĂȘtes dans un avion, Ă©teignez votre Lifeclock One a chaque fois. Éteignez votre Lifeclock One dans n’importe quel endroit oĂč on vous le demande. Si vous disposez d’un dispositif mĂ©dical implantable, tel qu’un stimulateur cardiaque ou un dĂ©fibrillateur, consultez votre mĂ©decin avant d’utiliser votre Lifeclock One.
  • Ne pas dĂ©monter ou ouvrir Ă©craser, plier, dĂ©former, perforer ou dĂ©chiqueter la batterie.
  • Ne pas modifier, refaire la fabrication, essayer d’insĂ©rer des objets Ă©trangers dans la batterie, immerger, exposer Ă  de l’eau ou d’autres liquides, exposer au feu car il y a un risque d’explosion ou autre danger.
  • Assurez-vous qu’aucun Ă©lĂ©ment tranchant, comme les dents ou les ongles d’un animal, n’entre en contact avec la batterie. Cela pourrait provoquer un incendie.
  • Utilisez uniquement la batterie pour le systĂšme pour lequel il est spĂ©cifiĂ©. L’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur non qualifiĂ© peut prĂ©senter un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou autre danger.
  • Ne pas court-circuiter une batterie ou permettre aux objets conducteurs mĂ©talliques d’entrer en contact avec les bornes de la batterie.
  • Évitez de faire tomber votre batterie. Si le tĂ©lĂ©phone ou la batterie tombe, en particulier sur une surface dure, et l’utilisateur suspecte des dommages, apportez-la Ă  un centre de service pour inspection. L’utilisation incorrecte de la batterie peut entraĂźner un incendie, une explosion ou tout autre danger.
  • Toujours dĂ©brancher le chargeur de la prise murale aprĂšs que le produit soit complĂštement chargĂ© pour Ă©conomiser la consommation d’Ă©nergie inutile du chargeur.
  • Il existe un risque d’explosion si la batterie est remplacĂ©e par un type incorrect. Pour votre sĂ©curitĂ©, ne retirez pas la batterie. Si vous avez besoin de remplacer la batterie, contacter directement Ridgewood Watch Company. Tenter de remplacer la batterie par un professionnel non qualifiĂ© peut endommager votre Lifeclock One.

RĂ©sistance Ă  l’eau

  • Votre Lifeclock One n’est pas Ă©tanche. Elle peut rĂ©sister Ă  une lĂ©gĂšre averse / Ă©claboussures d’eau.
  • Ne pas nagez ou plongez avec votre Lifeclock One.
  • Ne pas se doucher ou se baigner en portant votre Lifeclock One.
  • Si votre Lifeclock One est mouillĂ©, n’essayez pas de le sĂ©cher avec une source de chaleur, comme un sĂšche-cheveux ou un four Ă  micro-ondes. Laisser sĂ©cher naturellement Ă  tempĂ©rature ambiante.
  • Éviter toute exposition Ă  l’eau salĂ©e.

Sécurité

  • N’exposez pas votre Lifeclock One, aux explosions ou Ă  d’autres dangers.
  • Évitez l’exposition Ă  des produits chimiques tels que des solvants, des dĂ©tergents, des parfums ou des produits cosmĂ©tiques. Cela pourrait endommager le bracelet ou le boĂźtier de la montre.
  • Évitez les atmosphĂšres extrĂȘmes (par exemple, les saunas ou les hammams).
  • Évitez d’ouvrir le boĂźtier de la montre de votre Lifeclock One car cela pourrait endommager la rĂ©sistance Ă  l’eau de la montre.
  • Le vieillissement des matĂ©riaux peut affecter la rĂ©sistance Ă  l’eau de la montre.
  • La rĂ©sistance Ă  l’eau ne peut ĂȘtre garantie en permanence.
  • N’insĂ©rez pas d’objets Ă©trangers dans votre montre.
  • Ne placez pas la Lifeclock One dans un micro-ondes ou un four.
  • Comme beaucoup de dispositifs Ă©lectroniques, la Lifeclock One gĂ©nĂšre de la chaleur pendant le fonctionnement normal. Un contact direct avec la peau, extrĂȘmement prolongĂ©, en l’absence de ventilation adĂ©quate peut entraĂźner une gĂȘne ou des brĂ»lures mineures. Par consĂ©quent, faites attention lorsque vous manipulez votre Lifeclock One pendant ou immĂ©diatement aprĂšs l’opĂ©ration.

Service et entretien

  • Évitez tout contact avec votre sangle de montre et votre eau ou votre humiditĂ© afin d’Ă©viter toute dĂ©coloration ou dĂ©formation de votre sangle.
  • Évitez tout contact de votre Ă©tui ou bracelet de Lifeclock One avec des substances grasses et des produits cosmĂ©tiques.
  • Évitez l’exposition prolongĂ©e de votre bracelet de Lifeclock One Ă  la lumiĂšre du soleil pour Ă©viter toute dĂ©coloration.
  • N’essayez pas de rĂ©parer ou de modifier vous-mĂȘme votre Lifeclock One. Si vous rencontrez des problĂšmes avec votre Lifeclock One, contactez notre Ă©quipe de support Ă  lifeclockone.com/support.

Utilisation responsable

N’utilisez pas la Lifeclock One de maniĂšre irresponsable. Ne pas dĂ©former la montre pour ĂȘtre autre chose qu’un support de montre / film.

Déclarations réglementaires

L’ID de la FCC de celui Lifeclock est O6R2398

Cet appareil est conforme Ă  la partie 15 des rĂšgles de la FCC. L’opĂ©ration est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interfĂ©rences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interfĂ©rence reçue, y compris les interfĂ©rences pouvant entraĂźner un fonctionnement indĂ©sirable.

MISE EN GARDE: Le changement ou la modification non expressĂ©ment approuvĂ©s par la partie responsable de la conformitĂ© pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser cet Ă©quipement. Cet Ă©quipement a Ă©tĂ© testĂ© et s’est dĂ©clarĂ© conforme aux limites d’un appareil numĂ©rique de classe B, conformĂ©ment Ă  la partie 15 des rĂšgles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interfĂ©rences nuisibles dans une installation rĂ©sidentielle.

Cet Ă©quipement gĂ©nĂšre, utilise et peut Ă©met de l’Ă©nergie radiofrĂ©quence et, s’il n’est pas installĂ© et utilisĂ© conformĂ©ment aux instructions, peut causer des interfĂ©rences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interfĂ©rences ne se produiront pas dans une installation particuliĂšre. Si cet Ă©quipement provoque des interfĂ©rences nuisibles Ă  la rĂ©ception de la radio ou de la tĂ©lĂ©vision, ce qui peut ĂȘtre dĂ©terminĂ© en Ă©teignant et rallumant l’Ă©quipement, l’utilisateur est encouragĂ© Ă  essayer de corriger les interfĂ©rences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:

RĂ©orientez ou dĂ©placez l’antenne de rĂ©ception.

Augmenter la distance sĂ©parant l’équipement et le rĂ©cepteur.

Branchez l’appareil dans une prise diffĂ©rente de celui auquel le rĂ©cepteur est branchĂ©.

Consultez le vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté.

MISE EN GARDE:

Toute modification ou modification non expressĂ©ment approuvĂ©e par le concessionnaire de cet appareil pourrait annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’Ă©quipement. Avertissement d’exposition RF. Cet Ă©quipement doit ĂȘtre installĂ© et utilisĂ© conformĂ©ment aux instructions fournies. Les utilisateurs et les installateurs doivent fournir les instructions d’installation de l’antenne et les conditions de fonctionnement de l’Ă©metteur pour satisfaire la conformitĂ© Ă  l’exposition RF.

Cet appareil rĂ©pond aux exigences FCC et IC pour l’exposition aux radiofrĂ©quences dans des environnements publics ou incontrĂŽlĂ©s.

Canada: DĂ©claration d’Industrie Canada (IC)

Avis aux utilisateurs Anglais/Français conformément au CNR GEN numéro 3 de IC :

Cet appareil est conforme avec Industrie Canada licence exonéré RSS ou les normes.

L’opĂ©ration est soumise aux deux conditions suivantes:

  1. ce dispositif ne peut pas causer de brouillage, et
  2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraßner un fonctionnement indésirable du dispositif.

Cet appareil numérique de classe B est conforme à la NMB-003 du Canada.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

International EU Declaration of Conformity

Manufacturer: Ridgewood Watch Company LLC, 2020 Howell Mill Road, Suite D-143, Atlanta, GA 30318, USA

Standards: EN 300 328 V2.1.1, EN 301 489-1 V1.9.2, EN 301 489-17 V2.1.1, EN 60950-1:2006 + Am A2:2013, EN 62479: 2010, RoHS Directive 2011/65/EU, EN50581: 2012. We declare under our sole responsibility that the products listed above conform with the following standard(s) or other normative documents:

The equipment described above is declared to be in conformity with these applicable national and international standards. The conformity is valid ONLY when the equipment is used in a manner consistent with the manufacturer’s specifications and the reference documents. We hereby declare on behalf of Ridgewood Watch Company LLC of Atlanta, GA that the above reference product(s) to which this declaration relates is in conformity with the provisions of the Radio Equipment Directive 2014/53/EU.

© 2017 Ridgewood Watch Co., ESCAPE FROM NEW YORKℱ est une marque dĂ©posĂ©e de Studiocanal S.A.S. Tous droits rĂ©servĂ©s. 2017 Studiocanal © S.A.S.Âź tous droits rĂ©servĂ©s.